1 00:00:00,000 --> 00:00:05,250 Subtitles by PKer team @www.viikii.net Retimed by shunnie 2 00:00:14,800 --> 00:00:17,400 Oh, kita bertemu lagi. 3 00:00:22,900 --> 00:00:25,270 apakah dia pacarmu? 4 00:00:26,770 --> 00:00:28,770 tak mungkin. 5 00:00:29,640 --> 00:00:30,880 oh begitu. 6 00:00:31,800 --> 00:00:34,380 Seung Jo, mau minum teh di cafe? 7 00:00:34,380 --> 00:00:37,420 Tidak, aku ingin pergi duluan. 8 00:01:14,750 --> 00:01:16,500 Sudah tiba? 9 00:01:16,500 --> 00:01:18,000 Hey. 10 00:01:18,620 --> 00:01:20,000 Apa? 11 00:01:21,190 --> 00:01:25,600 Gadis yang sebelumnya aku lihat di depan kelas. 12 00:01:26,130 --> 00:01:27,700 Yoon Hae Ra? 13 Namannya adalah Hae Ra? 14 00:01:29,930 --> 00:01:31,000 Apakah dia seniormu? 15 00:01:31,100 --> 00:01:32,540 Senior? 16 00:01:33,100 --> 00:01:35,070 Apakah dia tampak seperti seseorang yang lebih tua dari kita? 17 00:01:36,170 --> 00:01:40,000 Selain itu, dia dijuluki Dewi Murid Baru. 18 00:01:40,000 --> 00:01:42,180 Dewi? 19 00:01:43,580 --> 00:01:44,800 Tunggu, dia di tahun yang sama dengan kita? 20 00:01:44,800 --> 00:01:47,850 Dia masuk dengan skor terbaik kedua di Universitas Parang 21 00:01:47,850 --> 00:01:50,990 Dan kamu adalah murid terkenal di semua sekolah. 22 00:01:51,700 --> 00:01:53,800 Mengagumkan! 23 00:01:53,800 --> 00:01:55,890 Mengapa dia masuk ke kampus kita? 24 00:01:55,900 --> 00:01:58,350 Apakah sekarang kamu sedang cemburu? 25 00:01:58,360 --> 00:02:02,400 Tidak! Cemburu? Kenapa aku harus cemburu? 26 00:02:02,400 --> 00:02:05,740 Tentu saja kamu akan cemburu. 27 00:02:05,740 --> 00:02:08,470 After all, we did kiss. 28 00:02:08,600 --> 00:02:10,110 Ciuman? 29 00:02:12,810 --> 00:02:17,550 Ho! Mungkinkah, ini akan mennjadi ciuman kedua? 30 00:02:20,560 --> 00:02:23,190 Ini hanya terlalu baik untuk dilihat olehku sendiri. 31 00:02:40,070 --> 00:02:42,210 Aku dipermainkan lagi. 32 00:02:44,200 --> 00:02:50,280 Bagi orang itu, ciuman pada hari itu tak ada artinya sama sekali. 33 00:02:51,720 --> 00:02:54,720 Itu hanya candaan! 34 00:02:56,750 --> 00:02:58,890 Bergabunglah dengan kami! 35 00:02:58,890 --> 00:03:01,490 Silakan bergabung dalam club kami! 36 00:03:10,540 --> 00:03:15,270 Sekarang apa? Kamu benar-benar tidak akan keluar dengan Seung Jo? 37 00:03:19,180 --> 00:03:22,050 Mungkin kamu cukup hanya menyerangnya saja. 38 00:03:22,050 --> 00:03:24,050 Bagaimana jika Seung Jo membencinya lebih lagi? 39 00:03:25,620 --> 00:03:26,720 Ini susah. 40 00:03:26,720 --> 00:03:28,520 Iya. 41 00:03:29,850 --> 00:03:33,060 Ya ampun! Aku harus pergi. 42 00:03:33,060 --> 00:03:35,090 Kita tidak akan makan bersama? 43 00:03:35,090 --> 00:03:37,930 Sejujurnya, aku memperoleh pekerjaan. 44 00:03:37,930 --> 00:03:39,230 Pekerjaan? 45 00:03:39,760 --> 00:03:42,000 Salon Parang beauty. Yang ada di depan kampus kita. 46 00:03:42,000 --> 00:03:44,270 Benarkah? Itu bagus! 47 00:03:44,270 --> 00:03:45,400 Itu hebat! 48 00:03:45,400 --> 00:03:48,500 Aku tak begitu tahu apakah ini hebat atau tidak. 49 00:03:48,500 --> 00:03:52,800 Mereka berkata aku harus merangkak keatas, tapi aku berusaha. 50 00:03:52,800 --> 00:03:56,750 Jadi tampaknya susah bagiku untuk tetap makan siang dengan kalian. 51 00:03:56,750 --> 00:04:00,120 Aku harus makan siang ketika tidak ada pelanggan. 52 00:04:00,120 --> 00:04:01,890 Kalian juga harus datang saat ada waktu. 53 00:04:02,750 --> 00:04:02,790 Yeah. 54 00:04:02,790 --> 00:04:05,160 Kalau begitu, aku pergi dulu. 55 00:04:05,160 --> 00:04:07,000 Aku pergi, bye! 56 00:04:07,000 --> 00:04:08,460 Have fun! 57 00:04:08,460 --> 00:04:10,190 Fighting! 58 00:04:12,500 --> 00:04:15,270 Aku juga tidak bisa makan siang denganmu. 59 00:04:15,270 --> 00:04:15,800 Kenapa? 60 00:04:15,800 --> 00:04:20,800 Senior di jurusanku mengundang murid baru untuk makan siang. 61 00:04:20,800 --> 00:04:22,840 Lalu aku makan siang sendirian? 62 00:04:22,840 --> 00:04:24,380 Maaf. 63 00:04:27,450 --> 00:04:31,980 Oh. Aku datang sekarang. Ya. 64 00:04:33,980 --> 00:04:35,220 Pergi. 65 00:04:35,220 --> 00:04:37,220 Maafkan aku, Oh Ha Ni. 66 00:04:37,220 --> 00:04:38,400 Maaf. 67 00:04:39,560 --> 00:04:41,390 Aku pergi. 68 00:04:48,100 --> 00:04:52,970 Ada apa ini!? Aku benci makan sendirian! 69 00:04:54,550 --> 00:04:55,610 Ah. 70 00:05:01,180 --> 00:05:08,090 Seung Jo, Apakah kamu makan siang? 71 00:05:11,490 --> 00:05:20,130 Seung Jo, mungkinkah kamu tak ada teman untuk makan siang? 72 00:05:27,440 --> 00:05:29,440 Aku mau chicken cutlet. 73 00:05:34,550 --> 00:05:38,820 Wang Donkatsu, Chicken cutlet, Hamburger steak.. 74 00:05:38,820 --> 00:05:41,500 Kamu tak bisa berpikir jika kamu tak mengucapkannya dengan keras? 75 00:05:42,020 --> 00:05:44,760 Kamu datang? 76 00:05:44,760 --> 00:05:50,160 Bahkan jika kamu tak datang, aku ingin bertanya apakah kamu ingin makan siang bersama? 77 00:05:50,530 --> 00:05:53,000 Kamu ingin makan apa? Donkatsu? 78 00:05:53,000 --> 00:05:54,900 Tolong, Hamburger steak. 79 00:05:57,170 --> 00:05:58,700 Aku juga. 80 00:06:00,410 --> 00:06:02,170 Bisakaah aku meminta sayuran yang banyak? 81 00:06:02,170 --> 00:06:04,170 Aku juga. 82 00:06:14,090 --> 00:06:16,600 Maaf? Tidakkah ada kesalahan? 83 00:06:16,600 --> 00:06:20,090 Ya?? Ada masalah apa? 84 00:06:20,790 --> 00:06:26,560 Hey, Mr. Jenius, kamu sungguh berani menolak pembagian makananku yang adil. 85 00:06:26,560 --> 00:06:27,530 Bong Joon Gu?? 86 00:06:27,530 --> 00:06:31,300 Ha Ni! Sudah lama, ya? 87 00:06:31,300 --> 00:06:33,340 Kamu, mengapa kamu disini? 88 00:06:33,340 --> 00:06:35,910 Bukankah kamu bekerja di restoran ayah? 89 00:06:35,910 --> 00:06:40,080 Betul, aku bekerja disana selama malam hari, dan disini selama siang hari. 90 00:06:40,080 --> 00:06:45,550 Aku sedang mengumpulkan banyak uang, sehingga kamu bisa datang menikahiku kapanpun kamu mau! 91 00:06:45,550 --> 00:06:47,620 Aku telah menyiapkan segalanya! 92 00:06:49,520 --> 00:06:54,990 Mengetahui kamu satu kampus dengan si brengsek ini, kamu pikir aku tak akan melakukan apa-apa? 93 00:06:54,990 --> 00:06:58,700 So Baek Seung Jo, apa ini? 94 00:06:58,700 --> 00:07:00,230 Kamu sangat terkejut, bukan? 95 00:07:00,230 --> 00:07:03,600 Betul, aku SANGAT tekejut! 96 00:07:03,600 --> 00:07:07,140 Bagaimana bisa kamu ijinkan dirimu mengekor disamping rok gadis? 97 00:07:07,140 --> 00:07:09,470 rok gadis? 98 00:07:09,470 --> 00:07:12,600 Itu disebut cinta, cinta. 99 00:07:12,600 --> 00:07:13,980 Kamu tak tahu apa artinya cinta? 100 00:07:13,980 --> 00:07:16,250 Hey! 101 00:07:16,550 --> 00:07:18,920 Permisi, tolong ganti ini. 102 00:07:18,920 --> 00:07:21,920 Ya ampun, bagaimana bisa kamu hanya memberinya setengah porsi? 103 00:07:22,320 --> 00:07:24,420 Pemuda Bong, beginikah kamu akan mengerjakan pekerjaanmu? 104 00:07:24,820 --> 00:07:28,730 Nyonya, ini lebih dari cukup untuk si bodoh ini! 105 00:07:28,730 --> 00:07:31,500 Makan dengan baik. 106 00:07:34,300 --> 00:07:36,630 Makan, Ha Ni! 107 00:07:36,630 --> 00:07:38,770 Kursi ini kosong.. 108 00:07:38,770 --> 00:07:39,700 Hai! 109 00:07:51,920 --> 00:07:53,480 Ha Ni! 110 00:08:06,660 --> 00:08:08,530 Kamu duluan. 111 00:08:17,040 --> 00:08:18,240 Aku menemukanmu! 112 00:08:18,240 --> 00:08:20,580 Aku mencarimu dari tadi! 113 00:08:20,580 --> 00:08:22,750 Sunbae, lama tak bertemu. 114 00:08:22,750 --> 00:08:24,880 "Lama tak bertemu?" 115 00:08:24,880 --> 00:08:28,890 Karena kamu murid baru disini, tidakkah seharusnya kamu telah mencariku? 116 00:08:28,890 --> 00:08:29,800 Itu membuatku sedih. 117 00:08:29,800 --> 00:08:30,860 Begitukah? 118 00:08:30,860 --> 00:08:33,690 "Begitukah?" Lihat bocah ini bertingkah jantan sekali! 119 00:08:33,690 --> 00:08:39,000 Baiklah, aku akan langsung pada poinnya. Sudahkah kamu bergabung dengan club kampus? 120 00:08:39,000 --> 00:08:40,500 Club kampus? 121 00:08:40,500 --> 00:08:41,630 Aku belum memikirkannya. 122 00:08:41,630 --> 00:08:46,900 Kamu tak bisa hanya masuk ke sebuah club tanpa memikirkannya. Lupakan, dan masuklah ke club kami. 123 00:08:46,900 --> 00:08:50,340 Jika kamu bersama kami, kita bisa menuju Nasional kali ini. 124 00:08:50,340 --> 00:08:51,640 National? 125 00:08:51,640 --> 00:08:55,150 Aku tak ingin, dan ini sudah lama sekali semenjak terakhir kali aku bermain. 126 00:08:55,150 --> 00:08:56,180 Yeah. 127 00:08:56,250 --> 00:09:04,260 Seung Jo, siapa yang memberimu "Red Shoes" seri ketika kamu dulu di tingkat dua? 128 00:09:04,260 --> 00:09:09,690 Tak ingat? Lalu ketika kamu masih junior, siapa yang mengunduh semua -- 129 00:09:09,690 --> 00:09:11,700 baik, baik. 130 00:09:11,700 --> 00:09:14,300 You're saying okay? You're okay with it? 131 00:09:14,300 --> 00:09:16,600 Terima kasih Seung Jo. Kamu anak yang manis. 132 00:09:16,600 --> 00:09:20,340 Setelah kelasmu berakhir, datang temui aku di ruang club, oke? 133 00:09:20,340 --> 00:09:21,240 Ya. 134 00:09:21,240 --> 00:09:25,640 Baiklah, lebih baik kamu datang nanti. Sampai bertemu nanti, ya? 135 00:09:28,010 --> 00:09:29,650 Club kampus? 136 00:09:34,890 --> 00:09:35,850 Hai! 137 00:09:35,850 --> 00:09:37,590 Kamu tak ada kelas? 138 00:09:38,260 --> 00:09:40,660 Pasti kamu sedang mengikutiku. 139 00:09:41,630 --> 00:09:45,060 Club apa itu? 140 00:09:46,150 --> 00:09:48,130 Aku tak akan memberitahumu. 141 00:09:48,130 --> 00:09:49,330 Mengapa? 142 00:09:49,330 --> 00:09:52,070 Kamu akan mengikutiku jika aku memberitahumu. 143 00:09:54,300 --> 00:09:58,240 Mengikutimu? siapa yang bilang aku akan mengikutimu? 144 00:10:48,300 --> 00:10:50,000 [Super Strength / Club Kekuatan] 145 00:11:05,740 --> 00:11:08,250 Kamu menginginkan sesuatu? 146 00:11:11,300 --> 00:11:13,220 Hai! Hello! 147 00:11:13,220 --> 00:11:15,620 - Jadi semuanya disini. - Ini daftar anggotanya. 148 00:11:17,220 --> 00:11:18,520 Mengapa dia tak datang? 149 00:11:18,520 --> 00:11:20,360 Datang. 150 00:11:36,370 --> 00:11:38,940 Jadi kamu mengikutiku. 151 00:11:38,940 --> 00:11:41,310 Apa yang sedang kamu lakukan? Kesini. 152 00:11:54,230 --> 00:11:56,530 Omo, kita bertemu lagi. 153 00:11:56,700 --> 00:12:00,800 Apa ini? Jika aku tak mengikutinya, maka akan jadi masalah. 154 00:12:00,800 --> 00:12:02,130 Kamu bisa bermain tenis dengan baik? 155 00:12:02,130 --> 00:12:04,500 Aku tak bisa. 156 00:12:04,500 --> 00:12:06,940 Tentu saja aku tak bisa, karena aku tak pernah memainkannya sebelumnya. 157 00:12:06,940 --> 00:12:09,710 Kamu tak seharusnya datang jika kau tak pernah bermain. 158 00:12:09,710 --> 00:12:11,210 Kamu jelas menganggap enteng club ini. 159 00:12:11,210 --> 00:12:16,050 Apa maksudmu? Orang itu bilang aku bisa bergabung bahkan jika aku tak bisa bermaain. 160 00:12:16,050 --> 00:12:19,580 Dia bilang aku cukup bermain dan tulus/sungguh-sungguh saja. 161 00:12:19,580 --> 00:12:21,000 Orang itu? 162 00:12:21,000 --> 00:12:23,800 Biarkan dia. Dia normalnya tak punya akal. 163 00:12:24,220 --> 00:12:25,260 OK. 164 00:12:26,190 --> 00:12:27,800 Tampaknya begitu. 165 00:12:28,260 --> 00:12:30,730 Baiklah. Perhatian, perhatian. 166 00:12:31,800 --> 00:12:33,670 Mari kita mulai. 167 00:12:34,070 --> 00:12:37,270 Hari ini tampaknya sediit kaku karena kalian masih tidak mengenal satu sama lain. 168 00:12:37,270 --> 00:12:42,040 Aku hanya akan memberikan intro singkat, dan kita akan memulai latihan kita pada hari kamis. 169 00:12:42,040 --> 00:12:45,000 Jadi kalian harus membawa raket kalian. 170 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 Senang bertemu kalian. Aku wakil presiden club, Wang Kyung Soo. 171 00:12:49,500 --> 00:12:50,900 Murid tahun kedua. 172 00:12:51,980 --> 00:12:53,000 Tahun kedua? 173 00:12:53,000 --> 00:12:54,090 Ya. 174 00:12:54,090 --> 00:12:55,500 21 tahun. 175 00:12:55,700 --> 00:12:58,220 21 tahun?! 176 00:13:01,590 --> 00:13:03,430 Maaf. 177 00:13:03,430 --> 00:13:05,260 Tidak, tak apa, tak apa. 178 00:13:05,260 --> 00:13:10,540 Terkadang, bahkan ibuku berbicara dengan formal padaku. 179 00:13:12,300 --> 00:13:18,040 Baik, ini bagus, karena permulaan kita menyenangkan seperti ini. 180 00:13:18,040 --> 00:13:22,210 Lalu aku akan melanjutkan ke bagian detailnya. 181 00:13:22,210 --> 00:13:30,690 Tahun ini Top Spin club kita diberkati dengan masuknya beberapa murid baru berbakat. 182 00:13:33,300 --> 00:13:37,200 Juara tenis nasional tingkat SMA tahun lalu. 183 00:13:37,200 --> 00:13:43,800 Juara pertama, juara pertama. Betul, Baek Seung Jo. 184 00:13:50,140 --> 00:13:54,000 Juga, dia berada di turnamen yang sama. 185 00:13:54,000 --> 00:13:59,950 Kupersembahkan Juara divisi wanita, Yoon Hae Ra. 186 00:14:02,890 --> 00:14:04,890 Senang bertemu kalian semua. 187 00:14:08,060 --> 00:14:09,200 Ah! 188 00:14:10,660 --> 00:14:18,570 Aku tak begitu tahu mengapa, tapi semenjak tahun lalu, tak ada murid baru wanita yang bergabung dengan club kita. 189 00:14:18,570 --> 00:14:25,580 Akan tetapi, seorang murid wanita yang sangat peduli dengan club kita dan sungguh-sungguh ingin bergabung datang hari ini. 190 00:14:25,580 --> 00:14:27,000 Namanya adalah.. 191 00:14:27,400 --> 00:14:28,900 Namanya.. 192 00:14:29,180 --> 00:14:31,320 Oh Ha Ni. 193 00:14:31,320 --> 00:14:33,720 Oh Ha Ni. 194 00:14:34,200 --> 00:14:38,000 Halo semuanya. Aku Oh Ha Ni dari departemen sosial. 195 00:14:38,200 --> 00:14:42,330 Permisi, tapi berapa lama kamu sudah bermain tenis? 196 00:14:44,100 --> 00:14:46,530 Aku belum pernah memegang raket. 197 00:14:48,370 --> 00:14:50,770 Tapi aku sudah bermain badminton! 198 00:14:50,770 --> 00:14:53,240 Ah, tepuk tangan, tepuk tangan. 199 00:15:24,200 --> 00:15:26,000 Kamu baik-baik saja? 200 00:15:26,000 --> 00:15:27,170 Ya. 201 00:15:27,170 --> 00:15:30,980 Yah, itu sangat bertenaga. Kamu hanya perlu sedikit berlatih lebih dan kamu akan baik-baik saja. 202 00:15:30,980 --> 00:15:31,780 Aku minta maaf. 203 00:15:31,780 --> 00:15:34,000 Kubilang tak apa, jadi teruslah bermain. 204 00:15:34,800 --> 00:15:38,280 Oh, cantik! Kamu tampak cantik. 205 00:15:38,280 --> 00:15:38,880 Benarkah? 206 00:15:38,880 --> 00:15:40,620 Ya, sangat cantik! 207 00:15:40,620 --> 00:15:43,020 Ini sempurna! Benar-benar cantik. 208 00:15:43,020 --> 00:15:46,120 Oh, kamu mengenakan barang baru dari kepala hingga kaki. 209 00:15:53,160 --> 00:15:56,630 Baiklah, aku harus bersiap-siap. 210 00:15:59,470 --> 00:16:05,200 "Ini pertamakalinya dalam hidupku bahwa aku bermain tenis.", jadi kamu muncul. 211 00:16:05,200 --> 00:16:09,600 Ini normalnya anak kecil yang tak bisa belajar bahwa membeli pensil bahkan sebelum mereka ujian. 212 00:16:09,600 --> 00:16:12,580 Benarkah? Dan semua hal beda lainnya. 213 00:16:12,620 --> 00:16:16,220 By the way, kamu sepertinya dekat dengan Kyung Soo Sunbae. 214 00:16:16,220 --> 00:16:19,060 Ya, aku suka Wang Sunbae. 215 00:16:19,760 --> 00:16:21,530 Dia benar-benar seperti tofu. 216 00:16:21,530 --> 00:16:22,590 Tofu? 217 00:16:22,590 --> 00:16:23,460 Ya. 218 00:16:24,230 --> 00:16:29,000 Dia lembut, dan sangat baik. Kata-katanya juga sangat manis. 219 00:16:29,800 --> 00:16:31,970 Sangat berbeda dengan seseorang. 220 00:16:32,740 --> 00:16:36,410 kau sungguh tak mengerti. 221 00:16:37,500 --> 00:16:39,300 Ayo pergi. 222 00:16:46,680 --> 00:16:48,020 Oke, sekarang. 223 00:16:48,020 --> 00:16:49,350 Kyung Soo. 224 00:16:51,090 --> 00:16:54,260 Karena ini hari pertamamu, kita akan melakukan uji kemampuan. 225 00:16:54,260 --> 00:16:58,930 Mundur ke belakang dan tetap ditempat kalian sekarang, dan cukup ambil bola-bolanya. 226 00:16:58,930 --> 00:17:01,630 Kyung Soo akan men'servis' bolanya. 227 00:17:03,840 --> 00:17:06,000 Tolong jangan merasa terbeban. 228 00:17:06,000 --> 00:17:14,810 Hari ini kita akan menguji di level kemampuan apa setiap orang. Jangan tegang, aku akan memukul 5 bola. 229 00:17:14,810 --> 00:17:20,050 Jangan paksakan diri kalian, dan cukup lakukan apa yang kalian bias. Jangan ebrlebihan melakukannya, atau tidak, kalian akan terluka. 230 00:17:20,050 --> 00:17:21,320 Kamu bermain bahkan ketika sedang hujan? 231 00:17:21,320 --> 00:17:24,390 Tentu saja, apakah ini sedang hujan atau bersalju, kita bermain. 232 00:17:24,390 --> 00:17:27,430 Jadi, siap-siap semuanya. Kita akan memulai. 233 00:17:50,050 --> 00:17:51,780 HEY!! 234 00:17:54,390 --> 00:17:56,620 Cepat dan pindahkan!! 235 00:18:01,300 --> 00:18:03,000 Sampah-sampah itu! 236 00:18:03,000 --> 00:18:05,030 Jurusan Elektronik, Han Ha Shik. 237 00:18:06,760 --> 00:18:08,870 Fighting! Fighting! 238 00:18:23,550 --> 00:18:25,850 Ya ampun, itu mengejutkanku! 239 00:18:28,700 --> 00:18:32,890 Apa yang sedang kamu lakukan?! Pukul bolanya!! Bolanya, bodoh!! 240 00:18:37,700 --> 00:18:39,600 Buka matamu YANG LEBAR!! 241 00:18:39,900 --> 00:18:41,170 PERGI!! 242 00:18:42,630 --> 00:18:45,240 Apa yang sedang kamu lakukan!? Sini!! 243 00:18:45,270 --> 00:18:47,240 Setidaknya dapat satu, punk!! 244 00:18:47,810 --> 00:18:49,810 Aku bilang dapat satu!! 245 00:18:51,280 --> 00:18:52,480 Selanjutnya!! 246 00:18:54,080 --> 00:18:57,000 Yang benar!! Yang BENAR!! 247 00:18:57,350 --> 00:19:00,120 Pukul dengan tepat!! 248 00:19:01,690 --> 00:19:04,920 Pukul, pukul bolanya, sialan!! 249 00:19:04,920 --> 00:19:07,190 Belum memutuskan jurusan apa, Yoon Hae Ra. 250 00:19:26,010 --> 00:19:28,350 Sunbae, Apa yang sedang kamu lakukan? 251 00:19:28,710 --> 00:19:30,210 Servis bolasnya dengan tepat. 252 00:19:51,100 --> 00:19:52,670 Selanjutnya! 253 00:19:53,100 --> 00:19:55,570 Belum memutuskan jurusan apa, Baek Seung Jo. 254 00:19:58,740 --> 00:20:02,380 Oh, Baek Seung Jo. Senang bertemu denganmu. 255 00:20:02,380 --> 00:20:05,280 Aku telah menantikan hari dimana aku bermain 1 lawan 1 denganmu, seperti ini. 256 00:20:05,280 --> 00:20:07,790 Tolong jaga diriku. 257 00:20:23,000 --> 00:20:27,710 Hey, Aku mempermudah karena kamu bilang kamu sudah tidak bermain beberapa waktu, tapi tampaknya itu tidak perlu. 258 00:20:27,710 --> 00:20:32,840 Tidak, tolong mempermudah. Tadi itu hanya kebetulan. 259 00:20:33,180 --> 00:20:34,710 Bodoh. 260 00:20:50,060 --> 00:20:52,330 Oke, cukup. 261 00:21:01,370 --> 00:21:03,270 Good job. 262 00:21:08,780 --> 00:21:13,080 Ini tidak baaik, Wang Sunbae benar-benar marah. 263 00:21:13,080 --> 00:21:15,800 Aku tahu, orang berikutnya akan mati sekarang. 264 00:21:15,800 --> 00:21:18,190 Terakhir, Oh Ha Ni. 265 00:21:24,000 --> 00:21:25,100 OH HA NI!! 266 00:21:25,300 --> 00:21:28,670 Sembunyi kemana kamu?! Kemari! KEMARI!! 267 00:21:28,700 --> 00:21:31,700 Maju, dia memanggilmu. 268 00:21:31,940 --> 00:21:32,840 Ini semua salahmu! 269 00:21:32,840 --> 00:21:34,840 Cepat kemari!! 270 00:21:43,310 --> 00:21:44,480 Permisi.. 271 00:21:44,480 --> 00:21:45,550 Berdiri yang lurus. 272 00:21:45,550 --> 00:21:49,000 Maaf, tapi ini pertamakalinya aku bermain sepanjang hidupku. 273 00:21:49,000 --> 00:21:49,890 Tolong pelan-pelan.. 274 00:21:49,890 --> 00:21:51,490 DIAM!! 275 00:21:51,490 --> 00:21:53,890 Perkataan apa itu! 276 00:22:00,030 --> 00:22:01,600 Apakah kamu bermain Timpuk Bola? 277 00:22:01,600 --> 00:22:03,800 Mengapa kamu menghindari bolanya? 278 00:22:03,800 --> 00:22:05,870 Jangan kamu berani menghindari bolanya lagi. 279 00:22:05,870 --> 00:22:07,540 Jangan berani. 280 00:22:20,590 --> 00:22:22,820 Hei! Hei! Ha Ni, kamu baik-baik saja? 281 00:22:22,820 --> 00:22:24,500 Kurasa dia pingsan! Ha Ni, bangun! 282 00:22:24,500 --> 00:22:26,560 Hidung dia berdarah! Iut berdarah! 283 00:22:26,560 --> 00:22:29,500 Tepat! Inilah yang seharusnya! 284 00:22:29,500 --> 00:22:33,970 Inilah tekad yang aku maksudkan! Kebutuhan untuk memukul bola bahkan jika itu artinya pingsan! 285 00:22:33,970 --> 00:22:35,670 Tepat, Oh Ha Ni! 286 00:22:35,970 --> 00:22:39,300 Bersulang! 287 00:22:44,340 --> 00:22:46,240 Kamu baik-baik saja? 288 00:22:46,540 --> 00:22:50,580 Si bodoh itu tipikal sangat sopan, tapi sekali dia mengambil raket dia berubah menjadai orang yang berbeda. 289 00:22:50,580 --> 00:22:51,420 Benarkah? 290 00:22:51,420 --> 00:22:56,050 Ya. Dia merasa tak enak bahkan dia tak sanggup datang kesini sekarang. 291 00:22:56,790 --> 00:23:02,230 Kalian berdua, bagaimana bisa kalian tampak begitu tampan/cantik, belajar dengan sangat baik, dan bahkan bermain tenis begitu hebatnya? 292 00:23:02,230 --> 00:23:03,560 Tidaklah itu sedikit tidak adil? 293 00:23:03,560 --> 00:23:06,700 Kalian sangat terkenal di SMA juga, kan? 294 00:23:08,470 --> 00:23:09,430 Tidak terlalu. 295 00:23:09,430 --> 00:23:12,600 Terserahlah. Hae Ra tampak seperti dia sudah banyak berpacaran. 296 00:23:12,600 --> 00:23:15,570 Aku tak tertarik dengan pacaran sama sekali. 297 00:23:15,570 --> 00:23:17,000 Mengapa? 298 00:23:18,000 --> 00:23:22,210 Orang lain dan aku, memiliki hubungan yang bertentangan. tapi aku butuh orang lain. 299 00:23:22,210 --> 00:23:27,700 Karena aku ingin diakui dengan bebas melalui kebebasan belaka dari orang lain. 300 00:23:27,700 --> 00:23:31,720 Dan jika begitu kami memulai suatu proses yang disebut pacaran. 301 00:23:31,720 --> 00:23:34,690 Dan arti dari kebebasan disini? 302 00:23:36,860 --> 00:23:41,430 Kemampuan untuk melebihi semua situasi dengan kemauanku dan kemampuanku sendiri. 303 00:23:42,530 --> 00:23:46,070 Dan kerika kami menghargai kebebasan orang lain... 304 00:23:46,070 --> 00:23:47,970 Itulah cinta. 305 00:23:48,740 --> 00:23:51,010 Itulah yang dikatakan. 306 00:23:53,400 --> 00:23:56,110 Apa? Tidakkah itu menyakiti kepalamu? 307 00:23:56,110 --> 00:23:59,150 Inilah dimana ini menjadi sangat penting, pada akhirnya.. 308 00:23:59,150 --> 00:24:05,690 Pada akhirnya cinta membuang kebebasan seseorang, yang menjadi milik dari orang lain. 309 00:24:05,690 --> 00:24:09,660 Perasaan yang seseorang rasakan pada poin itu, itulah yang disebut kebencian. 310 00:24:09,660 --> 00:24:13,670 oleh karena itu, cinta hanya dapat menggagalkan. 311 00:24:13,670 --> 00:24:15,200 Apa itu? 312 00:24:15,770 --> 00:24:17,270 Kepalaku sakit! 313 00:24:17,270 --> 00:24:18,770 Apakah kamu tertarik pada Sartre? 314 00:24:18,770 --> 00:24:22,740 Tidak terlalu, tapi aku lebh tertarik pada hubungan antara Sartre dan Beauvoir. 315 00:24:22,740 --> 00:24:25,540 Ah, Sartre dan Beauvoir. 316 00:24:25,540 --> 00:24:28,000 Bahkan aku tahu siapa mereka. 317 00:24:28,000 --> 00:24:32,250 Oh, sekarang aku terpikirkan, kalian berdua mirip dengan mereka. 318 00:24:32,250 --> 00:24:37,520 Tidakkah mereka berdua bertemu karena mereka berdua peringkat pertama dan kedua dalam ujian negara? 319 00:24:37,520 --> 00:24:39,490 Betul. 320 00:24:54,040 --> 00:24:56,440 Sungguh? Itu gila. 321 00:24:56,440 --> 00:24:59,000 Dia benar-benar versi wanita dari Baek Seung Jo. 322 00:24:59,000 --> 00:25:02,350 Serius. Kamu lebih baik menjadi jari kakimu. 323 00:25:03,610 --> 00:25:08,350 Kamu mengikuti orang yang penting bagimu untuk bermain tenis, dimana kamu tak tau bagaimana caranya, dan kembali dengan hidung yang terluka. 324 00:25:08,350 --> 00:25:09,520 Bagaimana, Oh Ha Ni? 325 00:25:09,520 --> 00:25:11,720 Dan aku pikir kamu menggelinding di musim semi, tapi lihat kau sekarang. 326 00:25:11,720 --> 00:25:15,460 Serius, kamu pergi dari musim dingin kembali ke musim dingin. 327 00:25:15,460 --> 00:25:18,800 Tidak, masih ada harapan. 328 00:25:18,800 --> 00:25:26,250 Sejujurnya aku merasa sedikit kesulitan tentang club ini, tapi masih ada satu area pengharapan yang tersisa. 329 00:25:26,250 --> 00:25:27,740 Apa itu? 330 00:25:33,540 --> 00:25:35,950 Kamu ada disini. 331 00:25:38,480 --> 00:25:41,000 Betapa kebetulan kita ada di kuliah yang sama. 332 00:25:41,000 --> 00:25:44,920 Betapa leganya karena kamu disini, sebab aku dengar kuliah ini susah. 333 00:25:44,920 --> 00:25:49,000 Inilah! Mendengarkan kuliah dengan Seung Jo. 334 00:25:49,000 --> 00:25:51,700 Aku tak pernah bisa membayangkannya ketika di SMA. 335 00:25:51,700 --> 00:25:56,430 Aku tahu! Musim semi Oh Ha Ni telah tiba! 336 00:25:59,740 --> 00:26:02,170 Pria yang duduk dibelakangmu datang bersama juga? 337 00:26:02,170 --> 00:26:03,210 Ha? 338 00:26:03,540 --> 00:26:05,540 Ha Ni! 339 00:26:05,540 --> 00:26:06,500 Apa yang sedang kamu lakukan disini? 340 00:26:06,500 --> 00:26:09,000 Apa ini? Tidak bolehkah aku disini? 341 00:26:09,000 --> 00:26:11,200 Aku hanya sangat merindukan hari-hari lalu saat belajar! 342 00:26:11,200 --> 00:26:13,950 Kamu begitu suka belajar hingga kamu merindukannya? 343 00:26:13,950 --> 00:26:18,620 Bodoh, itu karena kamu aku keluar dari cafetaria selama jam tersibuk! 344 00:26:18,620 --> 00:26:20,860 Apakah cafetaria selambat itu? 345 00:26:20,860 --> 00:26:26,360 Tentu saja aku merasa tak enak dengan Nyonya cafetaria. Tapi aku bisa apa! 346 00:26:26,360 --> 00:26:29,170 Apakah bangku ini berisi? 347 00:26:31,770 --> 00:26:35,370 Betapa kebetulan? kita duduk di kuliah lainnya bersama. 348 00:26:45,980 --> 00:26:49,050 Kamu biasa sarapan apa? 349 00:26:51,020 --> 00:26:52,760 Aku tak tahu. 350 00:26:53,760 --> 00:26:56,130 Ha Ni! Ha Ni! 351 00:26:56,130 --> 00:26:57,660 Kamu mengerti? 352 00:26:57,660 --> 00:26:59,300 Joon Gu, ssh! 353 00:26:59,500 --> 00:27:01,100 Maaf? 354 00:27:01,100 --> 00:27:04,440 Oh. Mengapa ada plester luka? 355 00:27:04,440 --> 00:27:05,400 Apakah kamu melukai dirimu sendiri? 356 00:27:05,400 --> 00:27:08,570 Hah? Saya? 357 00:27:13,000 --> 00:27:15,300 Apa yang dia katakan? 358 00:27:19,850 --> 00:27:21,850 Maafkan saya! 359 00:27:22,850 --> 00:27:24,890 Saya akan diam! 360 00:27:24,890 --> 00:27:26,760 Oh, Tutup mulut! 361 00:27:26,760 --> 00:27:29,960 Tutup mulut? 362 00:27:30,560 --> 00:27:33,130 Apa? Mengapa kalian tertawa? Dia melakukannya dengan baik! 363 00:27:33,130 --> 00:27:35,130 Dan.. Siapa kamu? 364 00:27:36,500 --> 00:27:40,140 Saya? Saya? 365 00:27:41,140 --> 00:27:46,140 Kamu tak memiliki buku. Apakah kamu benar/asli mengambil kelas ini, atau...? 366 00:27:46,140 --> 00:27:49,480 Oh, apa? Hah? 367 00:27:51,950 --> 00:27:53,000 Hei, kau! 368 00:27:53,700 --> 00:27:55,000 Maaf! 369 00:27:56,190 --> 00:27:57,890 Tapi aku mengode! 370 00:27:58,000 --> 00:27:59,500 Ya aku mengode! 371 00:27:59,500 --> 00:28:01,430 Kode? 372 00:28:01,430 --> 00:28:03,000 Apa maksudnya? 373 00:28:03,700 --> 00:28:06,300 Kamu mencoba mengatakan kamu adalah murid SMA? 374 00:28:06,300 --> 00:28:12,040 Bukan itu, tapi bahwa aku hanya mempunyai ijasah SMA. aku tidak masuk ke kampus ini. 375 00:28:12,040 --> 00:28:13,500 Dia tidak kuliah dikampus ini. 376 00:28:13,500 --> 00:28:15,700 Dia hanya bekerja dia cafetaria kampus. 377 00:28:15,700 --> 00:28:17,640 Kurasa.. 378 00:28:17,640 --> 00:28:19,080 Dia menyukai Ha Ni. 379 00:28:19,080 --> 00:28:20,310 Itulah mengapa, dia disini. 380 00:28:20,310 --> 00:28:22,000 Oh, begitu. 381 00:28:22,000 --> 00:28:24,600 Apa yang wanita jelek ini katakan? Kamu berkata apa? 382 00:28:24,600 --> 00:28:28,790 Hei, mengapa kamu bertingkah begitu tinggi dan hebat ketika bahkan aku tak memintanya?! 383 00:28:28,790 --> 00:28:31,920 Semua orang duduk disini setelah membayar biaya peruliahan yang mahal. 384 00:28:31,920 --> 00:28:34,900 Berhenti menjadi penggangu dan mengapa tidak pergi saja sekarang? 385 00:28:34,900 --> 00:28:37,300 Apa? Pengganggu?! 386 00:28:37,300 --> 00:28:40,500 Jika kamu bodoh, setidaknya yang bisa kamu lakukan adalah menjadi sopan. 387 00:28:40,500 --> 00:28:43,600 Wah, aku sungguh benci pria bodoh. 388 00:28:44,000 --> 00:28:46,200 Kamu seperti pengganggu! 389 00:28:54,450 --> 00:28:56,850 Kamu tak ada kelas hari ini? 390 00:29:00,000 --> 00:29:04,720 Setelah masuk universitas.. Ini sungguh tidak main-main. 391 00:29:04,720 --> 00:29:07,000 Kenapa? Apakah terjadi sesuatu? 392 00:29:07,000 --> 00:29:09,430 Bukan begitu.. 393 00:29:10,660 --> 00:29:17,170 Kurasa ada banyak orang yang super pintar.. dan super cantik.. 394 00:29:17,400 --> 00:29:24,710 Seung Jo, mungkin dia suka yang cantik, smart, dan kurus. 395 00:29:25,640 --> 00:29:27,580 Dia mungkin suka wanita yang seperti itu, benar? 396 00:29:28,010 --> 00:29:29,000 Hei! 397 00:29:29,000 --> 00:29:31,820 Apakah ada wanita seperti itu yang muncul didepannya?! 398 00:29:37,000 --> 00:29:38,790 Hei, Ha Ni. 399 00:29:39,000 --> 00:29:43,930 Aku mungkin tampak begitu muda, tapi aku adalah orang dewasa. 400 00:29:43,930 --> 00:29:46,160 Aku bisa mengetahuinya hanya dengan melihat kalian berdua. 401 00:29:46,160 --> 00:29:50,000 Kalian berdua hanya bisa menjadi sempurna saat bersama. 402 00:29:50,000 --> 00:29:50,840 Hah? 403 00:29:50,840 --> 00:29:53,240 Kamu artinya. 404 00:29:55,270 --> 00:29:56,910 Seperti ini. 405 00:29:57,340 --> 00:30:00,280 Aku tak tahu betapa hebatnya wanita itu mungkin.. 406 00:30:00,280 --> 00:30:02,880 But it can't be helped if she's not his other half. 407 00:30:02,880 --> 00:30:04,320 Lihat? 408 00:30:05,350 --> 00:30:09,890 Lihat? Tak bisa apa-apa jika mereka tak cocok. 409 00:30:09,890 --> 00:30:14,060 Jadi jangan cemas. Mengerti? 410 00:30:14,060 --> 00:30:15,190 Ya. 411 00:30:15,190 --> 00:30:16,760 Itu benar. 412 00:30:17,530 --> 00:30:22,030 Sekarang berhenti mengelapnya, kamu akan membuat lubang padanya! 413 00:30:27,470 --> 00:30:30,600 Oh, Baek Eun Jo. Apa itu? 414 00:30:31,180 --> 00:30:33,480 persediaan kaligrafimu? 415 00:30:33,480 --> 00:30:38,000 Ya. Tinta batu.. dan kertas nasi? 416 00:30:44,060 --> 00:30:47,630 Kamu sedang meliat apa sampai kamu bahkan tak mendengarku saat aku memanggil? 417 00:30:47,630 --> 00:30:50,430 Oh. Apa ini, Oh Ha Ni? 418 00:30:50,430 --> 00:30:51,830 Mengapa kamu datang ke sekolah orang lain? 419 00:30:51,830 --> 00:30:53,600 Uhjjo (Lihat dirimu)! 420 00:30:53,600 --> 00:30:56,770 Aku membawakan peralatanmu. Aku akan membawanya kembali!! 421 00:30:56,770 --> 00:30:58,300 Ah, berikan padaku! 422 00:30:58,300 --> 00:31:00,740 Kamu sedang menonton apa? 423 00:31:07,000 --> 00:31:08,500 Aku mengerti. 424 00:31:08,500 --> 00:31:10,150 Itu dia. 425 00:31:10,150 --> 00:31:11,800 Benar? 426 00:31:11,800 --> 00:31:15,000 Ohh. Dia cantik. 427 00:31:15,000 --> 00:31:17,920 Sebenarnya, mereka semua lebih cantik dibandingkan kamu. 428 00:31:17,920 --> 00:31:19,490 Ini.. 429 00:31:27,230 --> 00:31:28,400 Ini! 430 00:31:28,400 --> 00:31:30,500 Terima kasih! 431 00:32:23,450 --> 00:32:24,820 Aku tak ingin melakukannya lagi. 432 00:32:24,820 --> 00:32:26,000 Ah, begitu? 433 00:32:26,000 --> 00:32:28,760 Kalau begitu makan ini. 434 00:32:28,760 --> 00:32:30,800 Aku akan jadi gemuk. 435 00:32:31,250 --> 00:32:33,700 Dimana kamu bisa gemuk? 436 00:32:33,700 --> 00:32:36,000 Kalau begitu kamu ingin bermain play Omok (permainan Korea)? 437 00:32:36,470 --> 00:32:38,470 Membosankan. 438 00:32:42,400 --> 00:32:45,910 Ah, dia harus membuatnya senang.. 439 00:32:51,520 --> 00:32:52,980 Aku ingin pergi. 440 00:32:54,050 --> 00:32:57,620 Ibuku sedang membuatkan makanan. 441 00:33:02,200 --> 00:33:03,560 Hyung! 442 00:33:04,960 --> 00:33:06,600 Temanmu? 443 00:33:06,600 --> 00:33:07,970 Ya. 444 00:33:08,970 --> 00:33:11,800 Oh, kamu membuatnya dengan baik. 445 00:33:11,800 --> 00:33:13,800 Eun Jo sangat pintar. 446 00:33:14,200 --> 00:33:15,740 Ini.. 447 00:33:23,950 --> 00:33:25,680 Seperti ini.. 448 00:33:27,020 --> 00:33:29,050 Wow. 449 00:33:29,520 --> 00:33:33,690 Bisakah aku tinggal untuk makan malam? 450 00:33:42,670 --> 00:33:44,000 Sarah, mau lebih banyak lagi? 451 00:33:44,000 --> 00:33:46,000 Tidak, terima kasih. Aku makan dengan baik. 452 00:33:46,000 --> 00:33:50,070 Aigoo, sungguh pintar. 453 00:33:52,780 --> 00:33:54,010 Seung Jo oppa. 454 00:33:54,010 --> 00:33:54,580 Hah? 455 00:33:54,580 --> 00:33:58,820 Oppa, kamu percaya cinta pada pandangan pertama? 456 00:33:59,400 --> 00:34:01,390 Hmm. Aku tak yakin. Aku tak pernah memikirkannya. 457 00:34:01,390 --> 00:34:03,660 Aku dulu tak percaya. 458 00:34:03,660 --> 00:34:09,760 Kupikir orang dewasa hanya mengatakannya, tapi sekarang aku rasa itu kenyataan. 459 00:34:11,200 --> 00:34:14,130 Awalnya, saat Oppa masuk ke ruangan.. 460 00:34:14,130 --> 00:34:21,510 Latar di belakang Oppa benar-benar menjadi putih, dan aku tak bisa melihat yang lainnya selain Oppa. 461 00:34:25,700 --> 00:34:30,320 Oppa, cukup tunggu 7 tahun. 462 00:34:40,490 --> 00:34:47,730 Eun Jo, karena Sarah menyukai Hyung-mu, kamu disini karena kamu sedih? 463 00:34:48,830 --> 00:34:52,240 Eun Jo juga sangat keren, benar? 464 00:34:54,000 --> 00:34:55,640 Eun Jo ah.. 465 00:34:55,640 --> 00:34:57,340 Tak tahu.. 466 00:34:57,940 --> 00:35:04,280 Aigoo, Apa yang salah? Eun Jo, kamu juga keren! 467 00:35:41,690 --> 00:35:44,760 Ah. dimana Eun Jo? 468 00:35:44,760 --> 00:35:46,490 Apakah kamu bahkan cemas? 469 00:35:46,490 --> 00:35:49,530 Apa? Mengapa kamu jadi seperti itu padaku? 470 00:35:49,530 --> 00:35:50,930 Penipu. 471 00:35:50,930 --> 00:35:51,500 Apa? 472 00:35:51,500 --> 00:35:56,000 Kamu bertindak seperti kamu tidak menipu, sementara kamu mengaturnya. Aku melihat semuanya. 473 00:35:56,000 --> 00:35:57,800 Mengatur? 474 00:35:57,800 --> 00:36:01,000 Ya. Mengatur. 475 00:36:02,340 --> 00:36:06,410 Kapanpun aku ingin membuang perasaanku karena aku pikir itu tak mungkin.. 476 00:36:06,410 --> 00:36:09,580 Kamu menertawakanku sesekali. 477 00:36:09,580 --> 00:36:14,590 Apakah itu nyata atau kamu mempermainkan, kamu membuat orang bingung dan membuat mereka tampak bodoh. 478 00:36:14,590 --> 00:36:16,800 Apa yang sedang kamu bicarakan? 479 00:36:17,820 --> 00:36:21,300 Kamu benar. Kamu melakukannya dengan baik. 480 00:36:21,300 --> 00:36:23,800 Kalian berdua tampak baik bersama. Jahat. 481 00:36:23,800 --> 00:36:27,370 Hei, sekarang kamu sedang membicarakan tentang Yoon hae Ra? 482 00:36:27,370 --> 00:36:29,370 Bukan membicarakan tentang Eun Jo? 483 00:36:29,370 --> 00:36:34,310 Ah, itu hal yang sama. 484 00:36:37,180 --> 00:36:39,380 Bagaimana? 485 00:36:56,160 --> 00:36:57,460 Pergi, Oh Ha Ni! 486 00:36:57,460 --> 00:37:00,300 Aku tak ingin melihatmu. Ini semua salahmu! 487 00:37:00,300 --> 00:37:02,300 Pergi! 488 00:37:03,000 --> 00:37:04,670 Maafkan aku.. 489 00:37:05,340 --> 00:37:07,940 Kamu membawanya kesini dan itu berakhir seperti ini! 490 00:37:07,940 --> 00:37:09,370 Apakah aku meminta kebaikanmu? 491 00:37:09,370 --> 00:37:13,000 Kamu benar. Aku kelewatan lagi. 492 00:37:13,000 --> 00:37:15,380 Well, itu seperti aku. 493 00:37:18,050 --> 00:37:20,120 Aku sungguh minta maaaf. 494 00:37:20,120 --> 00:37:22,350 Aku tahu bahwa aku tak bisa mengatakan apapun untuk membuatmu merasa lebih baik.. 495 00:37:22,350 --> 00:37:23,760 Kamu tak tahu semuanya! 496 00:37:23,760 --> 00:37:26,090 Apa yang kamu tahu? 497 00:37:31,830 --> 00:37:34,300 Aku tahu. 498 00:37:34,600 --> 00:37:37,400 Di dunia ini, aku mungkin yang paling tahu. 499 00:37:38,870 --> 00:37:46,800 Orang yang aku sukai tidak memandangku tetapi memandang orang lain. Tersenyum/tertawa untuk orang lain. 500 00:37:46,800 --> 00:37:50,550 Aku sungguh tahu seperti apa rasanya. 501 00:37:50,550 --> 00:37:53,280 Dan aku juga tak bisa sesungguhnya cemburu. 502 00:37:53,280 --> 00:37:56,220 Kamu sedang membicarakan tentang kakakku? 503 00:37:59,990 --> 00:38:01,830 Eun Jo. 504 00:38:01,830 --> 00:38:07,530 Kurasa.. Jika dua orang saling menyukai satu sama lain.. 505 00:38:07,530 --> 00:38:10,440 Itu hampir suatu keajaiban. 506 00:38:11,240 --> 00:38:16,370 Suatu hari, akankah keajaiban itu menjadi kenyataan bagiku? 507 00:38:16,370 --> 00:38:18,200 Aku tak tahu. 508 00:38:20,980 --> 00:38:23,250 Jangan begitu! 509 00:38:23,800 --> 00:38:25,950 Hentikan! 510 00:38:43,700 --> 00:38:48,970 haruskah aku memiliki rumah lain? 511 00:38:52,450 --> 00:38:55,200 Chef! Chef! Lihat ini! 512 00:38:55,300 --> 00:38:57,250 Oke. 513 00:38:58,750 --> 00:39:02,250 Hei, hei. Mengapa sangat berair? 514 00:39:02,250 --> 00:39:06,190 Saat membat adonan.. Kamu mengaduknya ke satu arah? 515 00:39:06,960 --> 00:39:09,430 Ah, benar.. Aku melakukannya ke arah itu.. 516 00:39:09,430 --> 00:39:11,060 Aigoo.. 517 00:39:14,000 --> 00:39:16,130 Rasanya bagus/enak. 518 00:39:16,130 --> 00:39:19,600 Ya. Tapi ini sungguh menarik. 519 00:39:19,600 --> 00:39:22,170 Bagaimana bisa ini memiliki rasa asin? 520 00:39:22,170 --> 00:39:26,110 Tapi juga terasa manis! 521 00:39:26,110 --> 00:39:27,380 Ah, betul. 522 00:39:27,380 --> 00:39:32,000 Jika kamu membiarkannya selama beberapa jam, kamu tak perlu menambahkan MSG. 523 00:39:33,250 --> 00:39:35,620 Seseorang akan mendengar .. Caranya.. 524 00:39:35,620 --> 00:39:38,520 Hei. Pergi buat adonan lagi. 525 00:39:38,520 --> 00:39:40,590 Oh. Lalu apa yang harus aku lakukan dengan ini? 526 00:39:40,590 --> 00:39:44,000 Di dalam pendingin, seharusnya ada adonan. Campurkan ini dengan separuhnya. 527 00:39:44,000 --> 00:39:46,030 Ya, aku mengerti! 528 00:39:48,600 --> 00:39:49,900 Ini. 529 00:39:52,000 --> 00:39:54,740 Kapan aku akan membuat mie seperti ini? 530 00:39:54,740 --> 00:39:58,810 Aku harus bergegas dan membuat semangkuk untuk Ha Ni makan. 531 00:40:03,150 --> 00:40:04,280 Joon Gu. 532 00:40:04,280 --> 00:40:06,120 Ya, chef! 533 00:40:06,480 --> 00:40:09,220 Apa yang kamu sukai dari Ha Ni? 534 00:40:09,220 --> 00:40:11,360 Oh, chef. 535 00:40:12,320 --> 00:40:18,260 Karena kamu bertanya seperti aku, aku sedikit malu. 536 00:40:18,300 --> 00:40:22,170 Jika bukan untuk Ha Ni, aku tak akan bisa lulus. 537 00:40:22,170 --> 00:40:27,410 Aku dulu bermasalah setiap hari dan anak-anak dulu menghindariku. 538 00:40:27,410 --> 00:40:31,480 Ha Ni menjadi temanku, dan aku bisa lulus. 539 00:40:31,480 --> 00:40:33,680 Ah.. Begitu? 540 00:40:33,680 --> 00:40:35,350 Ya, chef! 541 00:40:36,210 --> 00:40:39,750 Ini benar, kan? Seperti ini, seperti ini. 542 00:40:51,360 --> 00:40:54,130 Jadi benar kalau kalian tinggal di satu atap. 543 00:40:56,270 --> 00:40:57,370 Hyung. 544 00:40:57,370 --> 00:40:59,100 Oh, Eun Jo. 545 00:40:59,470 --> 00:41:04,510 Kami harus mencari beberapa dokumen untuk tugas bersama. 546 00:41:04,510 --> 00:41:07,980 Maaf, tapi bisakah kamu mengambil pekerjaanmu ke ruang belajar? 547 00:41:07,980 --> 00:41:10,010 Tugas seperti apa? 548 00:41:10,350 --> 00:41:15,820 Itu kelas pendidikan umum berdasarkan kajian barat, tapi kami harus berpasangan dan melengkapi tugas itu. 549 00:41:17,120 --> 00:41:17,820 Adik(dongsaeng)-mu? 550 00:41:17,820 --> 00:41:19,890 Ya. Eun Jo. 551 00:41:20,400 --> 00:41:22,000 Halo. 552 00:41:25,500 --> 00:41:26,800 Ayo. 553 00:41:35,510 --> 00:41:38,280 Dia sangat cantik. 554 00:41:56,690 --> 00:41:59,700 Tampaknya tak ada orang dewasa dirumah? 555 00:41:59,700 --> 00:42:06,600 Ya. Ayah selalu teelat, dan tampaknya ibu telah pergi keluar. 556 00:42:10,170 --> 00:42:13,000 Apa yang akan kita lakukan untuk tugas itu? 557 00:42:13,000 --> 00:42:14,080 Apakah kamu sedikit tahu mengenai Nietzche? 558 00:42:14,080 --> 00:42:18,920 Aku telah membaca beberapa pekerjaannya, tapi aku tak tahu apakah aku bisa bilang aku mengetahuinya. 559 00:42:18,920 --> 00:42:20,890 Lagi pula.. 560 00:42:20,890 --> 00:42:24,990 Itu Nietzche, menurutmu itu yang aku maksudkan? 561 00:42:45,810 --> 00:42:48,610 Oh, sungguh indah disini! 562 00:42:48,610 --> 00:42:52,050 Peemandangannya sangat lebih baik disini! 563 00:43:01,560 --> 00:43:06,330 Ku dengar orang barat berpikir bahwa saat seorang wanita tak pikir panjang mengikutinya ke rumah.. 564 00:43:06,330 --> 00:43:11,200 Itu artinya si wanita tak masalah menghabiskan maalam bersama dengan sang pria. 565 00:43:11,600 --> 00:43:13,470 Apa yangg harus kita lakukan? 566 00:43:13,470 --> 00:43:17,110 Ayo masing-masing mengatur dokumennya dan kemudian membuat kesimpulan. 567 00:43:19,480 --> 00:43:21,450 Kedengarannya bagus. 568 00:43:21,450 --> 00:43:24,950 Karena kita bisa melihat semuanya dalam waktu yang singkat ini. 569 00:43:42,100 --> 00:43:44,770 Apa tema kita? 570 00:43:44,770 --> 00:43:51,410 Nietzche missa saja mengatakan bahwa Tuhan mati, tapi pada akhirnya dia tidak menyangkal Tuhan tapi memuja-Nya. 571 00:43:51,780 --> 00:43:53,480 Menurutmu apa inti dari kata-kata Nietzche? 572 00:43:53,480 --> 00:43:55,810 Well.. 573 00:43:55,810 --> 00:43:58,450 Kata 'Hwan Hee' (kegembiraan) terus hadir dalam pikiranku. 574 00:43:58,450 --> 00:43:59,650 Apa? 575 00:43:59,650 --> 00:44:01,720 Dia berkata Ha Ni? 576 00:44:02,020 --> 00:44:04,000 Hwan hee (kegembiraan).. 577 00:44:04,760 --> 00:44:06,320 Itu bagus! 578 00:44:06,320 --> 00:44:08,800 Mengatasi penyangkalan dan merubahnya menjadi kegembiraan! 579 00:44:08,800 --> 00:44:13,200 Bagaimana kalau kita merubahnya dalam video daripada laporan? 580 00:44:13,200 --> 00:44:13,930 Video? 581 00:44:13,930 --> 00:44:16,370 Seperti menggunakan animasi tanah liat atau sesuatu. 582 00:44:16,370 --> 00:44:19,940 Kita bisa menunjukkan proses pematian ke pembentukkan. 583 00:44:19,940 --> 00:44:24,000 Jadi wika akan menunjukkan ide kegembiraan melalui suatu file video. 584 00:44:24,000 --> 00:44:25,740 Kamu memiliki camera di rumah, kan? 585 00:44:29,450 --> 00:44:31,350 Kamu sudah pulang? 586 00:44:31,750 --> 00:44:33,250 Aku akan menggunakan kamera. 587 00:44:33,250 --> 00:44:34,150 Kamera? 588 00:44:34,150 --> 00:44:38,790 Hyung sedang mengerjakan tugas dengan temannya. Itu tugas untuk 2 orang. 589 00:44:38,790 --> 00:44:39,520 Benarkah? 590 00:44:39,520 --> 00:44:42,260 Tapi temannya adalah seorang wanita. 591 00:44:42,260 --> 00:44:44,230 Dia sangat cantik. 592 00:44:44,230 --> 00:44:45,900 Apa?! 593 00:44:45,900 --> 00:44:46,360 Wanita? 594 00:44:46,360 --> 00:44:47,630 Ya. 595 00:44:47,630 --> 00:44:50,770 Professor menugaskan berpasangan, jadi jangan salah paham. 596 00:44:50,770 --> 00:44:52,340 Aku akan memakainya. Aku akan mengembalikan setelah selesai. 597 00:44:52,340 --> 00:44:56,170 Eun Jo, aku memerlukan sesuatu dari beberapa persediaanmu. 598 00:44:56,170 --> 00:44:57,840 Aku akan menggunakannya. 599 00:45:07,050 --> 00:45:07,950 Selamat malam, ayah! 600 00:45:07,950 --> 00:45:10,560 Ya. Jangan tinggalkan pintu terbuka karena kamu harus pergi ke suatu tempat atau apapun juga. 601 00:45:10,560 --> 00:45:11,320 Jangan cemas! 602 00:45:11,320 --> 00:45:13,060 Selamat malam! terima kasih! 603 00:45:13,060 --> 00:45:15,190 Terima kasih sudah bekerja keras. 604 00:45:26,000 --> 00:45:28,240 Semua orang sudah masuk ke universitas. 605 00:45:28,240 --> 00:45:32,180 Mereka bekerja dengan baik dengan club nya dan mendengarkan kuliah. 606 00:45:32,180 --> 00:45:36,250 Bong Joon Gu. Kamu sangat menyedihkan.. 607 00:45:37,750 --> 00:45:39,680 Tapi apa yang bisa kuperbuat. 608 00:45:39,680 --> 00:45:47,130 Cepata dan belajar berdagang untuk menjadi chef terkenal, jadi kamu bisa dengan bangganya melamar Ha Ni. 609 00:45:57,840 --> 00:46:02,070 Ha Ni, kamu sedang apa sekarang? 610 00:46:03,840 --> 00:46:05,910 Haruskah aku menghubunginya? 611 00:46:05,910 --> 00:46:09,850 Aku sudah tak pernah menghubunginya belakangan ini. 612 00:46:11,220 --> 00:46:14,120 Oh, sekarang saat aku akan menghubunginya, rasanya sedikit menegangkan. 613 00:46:39,380 --> 00:46:40,240 Sangat bagus. 614 00:46:40,240 --> 00:46:45,680 Sayangnya aku tak bisa sedikit lebih detail, tapi ini bukan proyek seni, jadi... 615 00:46:45,720 --> 00:46:47,550 Mari merekam. 616 00:46:49,450 --> 00:46:52,260 Seung Jo, bisakah kamu menyemprot daunnya? 617 00:46:52,260 --> 00:46:53,420 Seperti ini? 618 00:46:53,420 --> 00:46:54,430 Ya. 619 00:47:00,400 --> 00:47:02,170 Ibumu? 620 00:47:02,170 --> 00:47:04,500 Dia temanku. 621 00:47:04,500 --> 00:47:06,000 Halo. 622 00:47:06,700 --> 00:47:09,310 Ya. Jadi kalian mengerjakan tugas bersama? 623 00:47:09,310 --> 00:47:11,040 Ya. 624 00:47:11,040 --> 00:47:17,380 Seharusnya kami meminta ijin sebelumnya. We should have asked permission beforehand. Masuk tanpa menghubungimu.. 625 00:47:17,380 --> 00:47:18,750 Saya minta maaf. 626 00:47:18,750 --> 00:47:20,550 Ya. 627 00:47:21,750 --> 00:47:22,850 Dimana Ha Ni? 628 00:47:22,850 --> 00:47:25,560 Mungkin dikamaarnya. 629 00:47:32,630 --> 00:47:37,340 Kemana dia pergi? Kudengar dia sudah pulang. 630 00:47:38,300 --> 00:47:41,640 Oh, dia meninggalkan telepon genggamnya. 631 00:47:43,340 --> 00:47:45,610 Ha Ni tak ada di kamarnya. 632 00:47:45,610 --> 00:47:49,010 Begitukah? Pasti dia pergi ke suatu tempat. 633 00:47:58,000 --> 00:48:02,090 Ha Ni! Ha Ni! 634 00:48:08,000 --> 00:48:10,300 Oh, apa ini? 635 00:48:12,470 --> 00:48:17,180 Ini sangat mengagumkan sesuatu tinggal disitu. 636 00:48:20,140 --> 00:48:21,880 Oh ini. 637 00:48:25,620 --> 00:48:28,500 Datang dari mana dia? 638 00:48:30,320 --> 00:48:34,090 Ini pertama kalinya aku melihat dia sangat bahagia. 639 00:48:34,090 --> 00:48:36,630 Apakah Seung Jo.. 640 00:48:36,630 --> 00:48:39,730 Sedang bergembira sekarang? 641 00:48:40,870 --> 00:48:42,430 Sudah selesai. 642 00:48:43,670 --> 00:48:46,140 Bisakah kamu mengambilkan segelas air untukku? 643 00:48:46,140 --> 00:48:48,840 Oh, lagipula, kita belum makan apapun dari tadi. 644 00:48:48,840 --> 00:48:50,340 Tunggu sebentar. 645 00:49:09,230 --> 00:49:11,930 Apa yang harus kulakukan? 646 00:49:11,930 --> 00:49:13,770 Haruskah aku melompat kebawah? 647 00:49:13,770 --> 00:49:16,770 Kalau dia melihatku disini.. 648 00:49:16,770 --> 00:49:19,200 Lebih baik aku mati! 649 00:49:23,840 --> 00:49:25,310 Ya. 650 00:49:26,140 --> 00:49:28,310 Tidak, aku pulang. 651 00:49:28,910 --> 00:49:32,920 Aku di rumah teman karena ada tugas kuliah. 652 00:49:32,920 --> 00:49:35,290 Kami telah selesai. 653 00:49:36,020 --> 00:49:38,900 Aku akan telepon jika pulang. 654 00:50:07,000 --> 00:50:10,360 Kamu harus segera bisa bermain dilapangan. 655 00:50:10,360 --> 00:50:14,090 Kamu tak bisa terus memungut bola setiap hari sampai lulus. 656 00:50:15,690 --> 00:50:17,700 Tapi tetap saja, kamu mencoba yang terbaik. 657 00:50:17,700 --> 00:50:20,000 bahkan saat Seung Jo tidak disini, kamu masih datang. 658 00:50:20,000 --> 00:50:21,870 Mengapa dia tak datang? 659 00:50:21,870 --> 00:50:24,640 Omo, kamu tak tahu? 660 00:50:25,770 --> 00:50:32,780 Seung Jo adalah anggota spesial. Dia masuk club dengan kondisi datang dan bermain kapanpun dia mau. 661 00:50:32,780 --> 00:50:37,080 Kalian tinggal bersama, tapi bahkan tak mengetahuinya? 662 00:50:38,850 --> 00:50:40,550 Tunggu. 663 00:50:41,020 --> 00:50:46,920 jadi hubungan kalian di level itu? 664 00:50:48,000 --> 00:50:49,230 Bagus! 665 00:50:49,790 --> 00:50:55,500 Tanpa ketegangan.. sedikit membosankan.. 666 00:51:06,000 --> 00:51:09,150 Dia sangat dewasa. 667 00:51:09,150 --> 00:51:13,650 Kita seumuran, tapi mengapa aku tampak seperti anak kecil? 668 00:51:15,690 --> 00:51:20,000 Benar. Baek Seung Jo boleh datang hanya saat dia merasa ingin? 669 00:51:21,330 --> 00:51:23,660 Lalu mengapa aku bergabung kesini? 670 00:51:23,660 --> 00:51:26,930 Mengapa aku mengumpulkannya? 671 00:51:34,040 --> 00:51:35,500 Oh, Ayah. 672 00:51:38,000 --> 00:51:39,380 Apa? 673 00:51:41,250 --> 00:51:42,880 Itu akan pedas. 674 00:51:42,880 --> 00:51:45,150 Aku suka pedas. 675 00:51:47,890 --> 00:51:49,890 Tennis? 676 00:51:50,460 --> 00:51:52,420 Apakah menyenangkan? 677 00:51:53,190 --> 00:51:55,560 Susah. 678 00:51:55,560 --> 00:51:57,300 Benarkah? 679 00:51:58,400 --> 00:52:01,030 Mengapa Ayah memanggilku? 680 00:52:01,030 --> 00:52:04,970 Masukkan sedikit jus lobak kedalamnya. 681 00:52:06,640 --> 00:52:09,470 Aku bertanya mengapa Ayah memanggilku! 682 00:52:09,470 --> 00:52:11,410 Ya. 683 00:52:12,680 --> 00:52:16,000 Ayo pindah, Ha Ni. 684 00:52:18,580 --> 00:52:23,120 Pada akhirnya, kita tak bisa terus tinggal disana selamanya. 685 00:52:23,120 --> 00:52:23,990 Tapi.. 686 00:52:23,990 --> 00:52:26,520 Bagaimanapun, aku.. 687 00:52:26,520 --> 00:52:30,130 Akku selalu berada disini karena aku bekerja, tapi.. 688 00:52:30,130 --> 00:52:36,470 Tampaknya kamu memiliki masa-masa yang sangat susah jadi hatiku tergoncang. 689 00:52:37,700 --> 00:52:40,870 Ayo kita pindah. 690 00:52:40,870 --> 00:52:44,910 Aku akan mengurus tempat tinggal sementara untuk kita. 691 00:53:00,390 --> 00:53:02,760 Ap.. Apakah kamu baik-baik saja? 692 00:53:02,760 --> 00:53:05,760 Oh.. Ini terlalu pedas. 693 00:53:05,760 --> 00:53:10,270 I might have put too much wasabi. 694 00:53:10,270 --> 00:53:13,000 Aku mulai menangis. 695 00:53:14,610 --> 00:53:18,540 Kenapa kamu memasukkan begitu banyak? 696 00:53:24,800 --> 00:53:28,500 Aku menolaknya. Memikirkan bahwa Ha Ni akan pergi! 697 00:53:28,500 --> 00:53:30,520 Aku tak mau. Aku menolaknya! 698 00:53:30,520 --> 00:53:32,560 Sayang, bijaksanalah sedikit. 699 00:53:32,560 --> 00:53:36,230 Dia berkata bahwa Ha Ni akan pergi! 700 00:53:36,230 --> 00:53:37,700 Ah, sungguh. 701 00:53:37,700 --> 00:53:44,200 Ki Dong, kamu sungguh tak perlu mengkhawatirkannya. Kami sungguh ingin kalian tinggal bersama kami. 702 00:53:44,200 --> 00:53:47,570 Itu bukan hanya kalian tinggal disini, kalian membayar biaya sewa bulanan.. 703 00:53:47,570 --> 00:53:51,310 terima kasih atas tawarannya, tapi kami sudah tinggal disini terlalu lama. 704 00:53:51,310 --> 00:53:54,600 Kami telah mengganggu Seung Jo dan Eun Jo. 705 00:53:54,600 --> 00:53:56,400 Dan Ha Ni.. 706 00:53:57,550 --> 00:54:00,000 Akan bisa segera menyerah pada Seung Jo. 707 00:54:00,000 --> 00:54:02,290 Mengenai itu.. Bagaimana bisa? 708 00:54:02,290 --> 00:54:04,120 Itu benar, Jae Su-Shi. 709 00:54:04,120 --> 00:54:06,160 Tidak, tidak benar.. 710 00:54:06,160 --> 00:54:09,630 Bagaimanapun juga, masalah ini harus diputuskan oleh 2 orang yang bersangkutan. 711 00:54:09,630 --> 00:54:13,630 Seung Jo tidak tertarik pada Ha Ni, dan... 712 00:54:13,630 --> 00:54:17,270 Oh.. Bagaimana ini? 713 00:54:18,800 --> 00:54:25,340 IJika Ha Ni menikah dalam keluarga ini itu tak akan menjadi masalah lagi, benar? 714 00:54:25,340 --> 00:54:29,510 Oh, aku sungguh menyukai kepribadiannya yang cemerlang... 715 00:54:29,510 --> 00:54:33,250 Dan keimutannya.. 716 00:54:33,890 --> 00:54:37,920 Bahkan Seung Jo akan mulia menyukainya dia... 717 00:54:37,920 --> 00:54:43,530 Aigoo! Ha.. Ha Ni.. 718 00:54:43,530 --> 00:54:46,000 adalah anak yang menyenangkan. 719 00:54:46,000 --> 00:54:49,270 Kamu memujinya seperti ini. 720 00:54:49,530 --> 00:54:53,300 Sudah, berhenti menangis.. 721 00:55:11,290 --> 00:55:12,790 Hyung. 722 00:55:13,420 --> 00:55:16,560 Oh Ha Ni keluar. 723 00:55:16,560 --> 00:55:20,430 Dia pindah kembali ke rumahnya bersama ayahnya. 724 00:55:22,270 --> 00:55:24,440 Tidakkah itu bagus? 725 00:55:24,440 --> 00:55:29,570 Semenjak dia pindah kesini, dia hanya terus memberi sakit pada Hyung dan aku. 726 00:55:48,260 --> 00:55:50,160 Kamu pindah? 727 00:55:50,160 --> 00:55:52,200 Ya. 728 00:55:52,700 --> 00:55:54,070 Kamu kecewa? 729 00:55:54,170 --> 00:56:00,770 Well, itu melegakan karena hidupku bisa kembali normal. 730 00:56:00,770 --> 00:56:02,000 Ya. 731 00:56:03,070 --> 00:56:06,480 Itu yang aku juga harapkan. 732 00:56:08,180 --> 00:56:10,900 Aku harus berkemas sekarang. 733 00:56:18,900 --> 00:56:21,760 Have a nice life. 734 00:59:13,800 --> 00:59:19,000 Ha Ni, kita harus pergi sekarang. Mereka semua sedang menunggu dibawah. 735 00:59:24,740 --> 00:59:26,640 Ini semuanya? 736 00:59:30,250 --> 00:59:32,280 Ayah.. 737 00:59:57,510 --> 00:59:59,580 Jae Su-Shi.. 738 01:00:00,650 --> 01:00:02,550 Aigoo. 739 01:00:03,350 --> 01:00:06,480 Seung Jo, Eun Jo.. 740 01:00:06,480 --> 01:00:12,690 Selama ini mai telah menyebabkan banyak masalah bagimu, maafkan aku. 741 01:00:12,690 --> 01:00:14,490 Oh, ya. 742 01:00:14,490 --> 01:00:17,930 Kalian harus datang ke rumah kami terkadang. 743 01:00:19,230 --> 01:00:22,030 Ha Ni, ucapkan selamat tinggal. 744 01:00:24,100 --> 01:00:28,840 Menjaga/mengurus kami sejauh ini, aku sangat bersyukur. 745 01:00:36,180 --> 01:00:40,000 Membuat makanan yang nikmat setiap hari. 746 01:00:41,450 --> 01:00:47,460 Pada hari kompetisi olahraga, kamu membawakan kami pizza dan berfoto dengan kami. 747 01:00:47,460 --> 01:00:52,430 Dan bahkan mengajak teman-ttemanku ke pantai bersama kita. 748 01:00:52,430 --> 01:00:56,000 Dan memberiku pesta ucapan selamat karena lulus ujian. 749 01:00:56,630 --> 01:01:04,010 Bagiku, semuanya adalah kenangan yang menyenangkan. 750 01:01:05,280 --> 01:01:11,000 Semuanya yang terjadi saat aku disini, sungguh... 751 01:01:12,820 --> 01:01:14,850 Ha Ni.. 752 01:01:16,890 --> 01:01:21,190 Maafkan aku telah menyusahkannmu sejauh ini. 753 01:01:29,000 --> 01:01:31,640 Ha Ni.. 754 01:01:32,640 --> 01:01:35,270 Ibu.. 755 01:01:37,510 --> 01:01:41,300 Hidupku denganmu... 756 01:01:47,120 --> 01:01:51,460 Jika kamu seperti ini, maka akan mambuat Ha Ni kiku.. 757 01:01:54,490 --> 01:01:56,260 Jaga diri.. 758 01:01:56,260 --> 01:01:58,030 Oke. 759 01:01:58,800 --> 01:02:01,370 Datanglah dan berunjung. 760 01:02:05,270 --> 01:02:07,370 Ha Ni, ayo kita berangkat sekarang. 761 01:02:07,370 --> 01:02:09,410 Ya. 762 01:02:14,480 --> 01:02:16,650 Selamat tinggal. 763 01:02:20,290 --> 01:02:22,990 Baiklah. 764 01:02:38,800 --> 01:02:41,510 Pasang sabuk pengamanmu. 765 01:02:51,620 --> 01:02:53,950 Ha Ni.. 766 01:03:00,060 --> 01:03:03,630 Assa! Sekarang aku bisa memiliki kamarku kembali! 767 01:03:03,630 --> 01:03:05,000 Baek Eun Jo, kau! 768 01:03:05,430 --> 01:03:08,200 Ibu, tidakkah kau akan memberi kami makan? 769 01:03:08,200 --> 01:03:10,200 Ini semua salahmu, Seung Jo! 770 01:04:22,910 --> 01:04:27,550 Kau baik-baik saja? Tak ada yang salah denganmu? 771 01:04:27,550 --> 01:04:31,180 Aku.. Benar-benar menyerah pada Baek Seung Jo. 772 01:04:31,180 --> 01:04:33,320 Kita bisa menggunakan permainan ini sebagai taruhan. 773 01:04:33,320 --> 01:04:35,720 Kamu, dan Ha Ni.. bersama. 774 01:04:35,720 --> 01:04:37,060 Apa? 775 01:04:37,060 --> 01:04:41,590 Aku sedang mencoba yang terbaik untuk melepaskan pria ini. 776 01:04:42,290 --> 01:04:46,360 Kapanpun aku melihat Oh Ha Ni, dia sangat mengagumkan. 777 01:04:46,360 --> 01:04:47,830 Kamu harus ingat. 778 01:04:47,830 --> 01:04:52,040 Aku adalah rumahmu. Rumah yang akan selalu ada untukmu apapun yang terjadi. 779 01:04:52,840 --> 01:04:57,210 Kamu tak bisa seperti ini, tapi aku tertarik pada Seung Jo. 780 01:04:57,510 --> 01:05:00,550 Aku suka kamu. 781 01:05:00,550 --> 01:05:02,650 Dan kamu? 782 01:05:03,280 --> 01:05:07,420 Selamat tinggal.. Baek Seung Jo.