1
00:00:00,000 --> 00:00:05,250
Subtitles by PKer team @www.viikii.net
Retimed by shunnie
2
00:00:14,800 --> 00:00:17,400
Oh, kita bertemu lagi.
3
00:00:22,900 --> 00:00:25,270
apakah dia pacarmu?
4
00:00:26,770 --> 00:00:28,770
tak mungkin.
5
00:00:29,640 --> 00:00:30,880
oh begitu.
6
00:00:31,800 --> 00:00:34,380
Seung Jo, mau minum teh di cafe?
7
00:00:34,380 --> 00:00:37,420
Tidak, aku ingin pergi duluan.
8
00:01:14,750 --> 00:01:16,500
Sudah tiba?
9
00:01:16,500 --> 00:01:18,000
Hey.
10
00:01:18,620 --> 00:01:20,000
Apa?
11
00:01:21,190 --> 00:01:25,600
Gadis yang sebelumnya aku lihat di depan kelas.
12
00:01:26,130 --> 00:01:27,700
Yoon Hae Ra?
13
Namannya adalah Hae Ra?
14
00:01:29,930 --> 00:01:31,000
Apakah dia seniormu?
15
00:01:31,100 --> 00:01:32,540
Senior?
16
00:01:33,100 --> 00:01:35,070
Apakah dia tampak seperti seseorang yang lebih tua dari kita?
17
00:01:36,170 --> 00:01:40,000
Selain itu, dia dijuluki Dewi Murid Baru.
18
00:01:40,000 --> 00:01:42,180
Dewi?
19
00:01:43,580 --> 00:01:44,800
Tunggu, dia di tahun yang sama dengan kita?
20
00:01:44,800 --> 00:01:47,850
Dia masuk dengan skor terbaik kedua di Universitas Parang
21
00:01:47,850 --> 00:01:50,990
Dan kamu adalah murid terkenal di semua sekolah.
22
00:01:51,700 --> 00:01:53,800
Mengagumkan!
23
00:01:53,800 --> 00:01:55,890
Mengapa dia masuk ke kampus kita?
24
00:01:55,900 --> 00:01:58,350
Apakah sekarang kamu sedang cemburu?
25
00:01:58,360 --> 00:02:02,400
Tidak! Cemburu? Kenapa aku harus cemburu?
26
00:02:02,400 --> 00:02:05,740
Tentu saja kamu akan cemburu.
27
00:02:05,740 --> 00:02:08,470
After all, we did kiss.
28
00:02:08,600 --> 00:02:10,110
Ciuman?
29
00:02:12,810 --> 00:02:17,550
Ho! Mungkinkah, ini akan mennjadi ciuman kedua?
30
00:02:20,560 --> 00:02:23,190
Ini hanya terlalu baik untuk dilihat olehku sendiri.
31
00:02:40,070 --> 00:02:42,210
Aku dipermainkan lagi.
32
00:02:44,200 --> 00:02:50,280
Bagi orang itu, ciuman pada hari itu tak ada artinya sama sekali.
33
00:02:51,720 --> 00:02:54,720
Itu hanya candaan!
34
00:02:56,750 --> 00:02:58,890
Bergabunglah dengan kami!
35
00:02:58,890 --> 00:03:01,490
Silakan bergabung dalam club kami!
36
00:03:10,540 --> 00:03:15,270
Sekarang apa? Kamu benar-benar tidak akan keluar dengan Seung Jo?
37
00:03:19,180 --> 00:03:22,050
Mungkin kamu cukup hanya menyerangnya saja.
38
00:03:22,050 --> 00:03:24,050
Bagaimana jika Seung Jo membencinya lebih lagi?
39
00:03:25,620 --> 00:03:26,720
Ini susah.
40
00:03:26,720 --> 00:03:28,520
Iya.
41
00:03:29,850 --> 00:03:33,060
Ya ampun! Aku harus pergi.
42
00:03:33,060 --> 00:03:35,090
Kita tidak akan makan bersama?
43
00:03:35,090 --> 00:03:37,930
Sejujurnya, aku memperoleh pekerjaan.
44
00:03:37,930 --> 00:03:39,230
Pekerjaan?
45
00:03:39,760 --> 00:03:42,000
Salon Parang beauty. Yang ada di depan kampus kita.
46
00:03:42,000 --> 00:03:44,270
Benarkah? Itu bagus!
47
00:03:44,270 --> 00:03:45,400
Itu hebat!
48
00:03:45,400 --> 00:03:48,500
Aku tak begitu tahu apakah ini hebat atau tidak.
49
00:03:48,500 --> 00:03:52,800
Mereka berkata aku harus merangkak keatas, tapi aku berusaha.
50
00:03:52,800 --> 00:03:56,750
Jadi tampaknya susah bagiku untuk tetap makan siang dengan kalian.
51
00:03:56,750 --> 00:04:00,120
Aku harus makan siang ketika tidak ada pelanggan.
52
00:04:00,120 --> 00:04:01,890
Kalian juga harus datang saat ada waktu.
53
00:04:02,750 --> 00:04:02,790
Yeah.
54
00:04:02,790 --> 00:04:05,160
Kalau begitu, aku pergi dulu.
55
00:04:05,160 --> 00:04:07,000
Aku pergi, bye!
56
00:04:07,000 --> 00:04:08,460
Have fun!
57
00:04:08,460 --> 00:04:10,190
Fighting!
58
00:04:12,500 --> 00:04:15,270
Aku juga tidak bisa makan siang denganmu.
59
00:04:15,270 --> 00:04:15,800
Kenapa?
60
00:04:15,800 --> 00:04:20,800
Senior di jurusanku mengundang murid baru untuk makan siang.
61
00:04:20,800 --> 00:04:22,840
Lalu aku makan siang sendirian?
62
00:04:22,840 --> 00:04:24,380
Maaf.
63
00:04:27,450 --> 00:04:31,980
Oh. Aku datang sekarang. Ya.
64
00:04:33,980 --> 00:04:35,220
Pergi.
65
00:04:35,220 --> 00:04:37,220
Maafkan aku, Oh Ha Ni.
66
00:04:37,220 --> 00:04:38,400
Maaf.
67
00:04:39,560 --> 00:04:41,390
Aku pergi.
68
00:04:48,100 --> 00:04:52,970
Ada apa ini!? Aku benci makan sendirian!
69
00:04:54,550 --> 00:04:55,610
Ah.
70
00:05:01,180 --> 00:05:08,090
Seung Jo, Apakah kamu makan siang?
71
00:05:11,490 --> 00:05:20,130
Seung Jo, mungkinkah kamu tak ada teman untuk makan siang?
72
00:05:27,440 --> 00:05:29,440
Aku mau chicken cutlet.
73
00:05:34,550 --> 00:05:38,820
Wang Donkatsu, Chicken cutlet, Hamburger steak..
74
00:05:38,820 --> 00:05:41,500
Kamu tak bisa berpikir jika kamu tak mengucapkannya dengan keras?
75
00:05:42,020 --> 00:05:44,760
Kamu datang?
76
00:05:44,760 --> 00:05:50,160
Bahkan jika kamu tak datang, aku ingin bertanya apakah kamu ingin makan siang bersama?
77
00:05:50,530 --> 00:05:53,000
Kamu ingin makan apa? Donkatsu?
78
00:05:53,000 --> 00:05:54,900
Tolong, Hamburger steak.
79
00:05:57,170 --> 00:05:58,700
Aku juga.
80
00:06:00,410 --> 00:06:02,170
Bisakaah aku meminta sayuran yang banyak?
81
00:06:02,170 --> 00:06:04,170
Aku juga.
82
00:06:14,090 --> 00:06:16,600
Maaf? Tidakkah ada kesalahan?
83
00:06:16,600 --> 00:06:20,090
Ya?? Ada masalah apa?
84
00:06:20,790 --> 00:06:26,560
Hey, Mr. Jenius, kamu sungguh berani menolak pembagian makananku yang adil.
85
00:06:26,560 --> 00:06:27,530
Bong Joon Gu??
86
00:06:27,530 --> 00:06:31,300
Ha Ni! Sudah lama, ya?
87
00:06:31,300 --> 00:06:33,340
Kamu, mengapa kamu disini?
88
00:06:33,340 --> 00:06:35,910
Bukankah kamu bekerja di restoran ayah?
89
00:06:35,910 --> 00:06:40,080
Betul, aku bekerja disana selama malam hari, dan disini selama siang hari.
90
00:06:40,080 --> 00:06:45,550
Aku sedang mengumpulkan banyak uang, sehingga kamu bisa datang menikahiku kapanpun kamu mau!
91
00:06:45,550 --> 00:06:47,620
Aku telah menyiapkan segalanya!
92
00:06:49,520 --> 00:06:54,990
Mengetahui kamu satu kampus dengan si brengsek ini, kamu pikir aku tak akan melakukan apa-apa?
93
00:06:54,990 --> 00:06:58,700
So Baek Seung Jo, apa ini?
94
00:06:58,700 --> 00:07:00,230
Kamu sangat terkejut, bukan?
95
00:07:00,230 --> 00:07:03,600
Betul, aku SANGAT tekejut!
96
00:07:03,600 --> 00:07:07,140
Bagaimana bisa kamu ijinkan dirimu mengekor disamping rok gadis?
97
00:07:07,140 --> 00:07:09,470
rok gadis?
98
00:07:09,470 --> 00:07:12,600
Itu disebut cinta, cinta.
99
00:07:12,600 --> 00:07:13,980
Kamu tak tahu apa artinya cinta?
100
00:07:13,980 --> 00:07:16,250
Hey!
101
00:07:16,550 --> 00:07:18,920
Permisi, tolong ganti ini.
102
00:07:18,920 --> 00:07:21,920
Ya ampun, bagaimana bisa kamu hanya memberinya setengah porsi?
103
00:07:22,320 --> 00:07:24,420
Pemuda Bong, beginikah kamu akan mengerjakan pekerjaanmu?
104
00:07:24,820 --> 00:07:28,730
Nyonya, ini lebih dari cukup untuk si bodoh ini!
105
00:07:28,730 --> 00:07:31,500
Makan dengan baik.
106
00:07:34,300 --> 00:07:36,630
Makan, Ha Ni!
107
00:07:36,630 --> 00:07:38,770
Kursi ini kosong..
108
00:07:38,770 --> 00:07:39,700
Hai!
109
00:07:51,920 --> 00:07:53,480
Ha Ni!
110
00:08:06,660 --> 00:08:08,530
Kamu duluan.
111
00:08:17,040 --> 00:08:18,240
Aku menemukanmu!
112
00:08:18,240 --> 00:08:20,580
Aku mencarimu dari tadi!
113
00:08:20,580 --> 00:08:22,750
Sunbae, lama tak bertemu.
114
00:08:22,750 --> 00:08:24,880
"Lama tak bertemu?"
115
00:08:24,880 --> 00:08:28,890
Karena kamu murid baru disini, tidakkah seharusnya kamu telah mencariku?
116
00:08:28,890 --> 00:08:29,800
Itu membuatku sedih.
117
00:08:29,800 --> 00:08:30,860
Begitukah?
118
00:08:30,860 --> 00:08:33,690
"Begitukah?" Lihat bocah ini bertingkah jantan sekali!
119
00:08:33,690 --> 00:08:39,000
Baiklah, aku akan langsung pada poinnya. Sudahkah kamu bergabung dengan club kampus?
120
00:08:39,000 --> 00:08:40,500
Club kampus?
121
00:08:40,500 --> 00:08:41,630
Aku belum memikirkannya.
122
00:08:41,630 --> 00:08:46,900
Kamu tak bisa hanya masuk ke sebuah club tanpa memikirkannya. Lupakan, dan masuklah ke club kami.
123
00:08:46,900 --> 00:08:50,340
Jika kamu bersama kami, kita bisa menuju Nasional kali ini.
124
00:08:50,340 --> 00:08:51,640
National?
125
00:08:51,640 --> 00:08:55,150
Aku tak ingin, dan ini sudah lama sekali semenjak terakhir kali aku bermain.
126
00:08:55,150 --> 00:08:56,180
Yeah.
127
00:08:56,250 --> 00:09:04,260
Seung Jo, siapa yang memberimu "Red Shoes" seri ketika kamu dulu di tingkat dua?
128
00:09:04,260 --> 00:09:09,690
Tak ingat? Lalu ketika kamu masih junior, siapa yang mengunduh semua --
129
00:09:09,690 --> 00:09:11,700
baik, baik.
130
00:09:11,700 --> 00:09:14,300
You're saying okay? You're okay with it?
131
00:09:14,300 --> 00:09:16,600
Terima kasih Seung Jo. Kamu anak yang manis.
132
00:09:16,600 --> 00:09:20,340
Setelah kelasmu berakhir, datang temui aku di ruang club, oke?
133
00:09:20,340 --> 00:09:21,240
Ya.
134
00:09:21,240 --> 00:09:25,640
Baiklah, lebih baik kamu datang nanti. Sampai bertemu nanti, ya?
135
00:09:28,010 --> 00:09:29,650
Club kampus?
136
00:09:34,890 --> 00:09:35,850
Hai!
137
00:09:35,850 --> 00:09:37,590
Kamu tak ada kelas?
138
00:09:38,260 --> 00:09:40,660
Pasti kamu sedang mengikutiku.
139
00:09:41,630 --> 00:09:45,060
Club apa itu?
140
00:09:46,150 --> 00:09:48,130
Aku tak akan memberitahumu.
141
00:09:48,130 --> 00:09:49,330
Mengapa?
142
00:09:49,330 --> 00:09:52,070
Kamu akan mengikutiku jika aku memberitahumu.
143
00:09:54,300 --> 00:09:58,240
Mengikutimu? siapa yang bilang aku akan mengikutimu?
144
00:10:48,300 --> 00:10:50,000
[Super Strength / Club Kekuatan]
145
00:11:05,740 --> 00:11:08,250
Kamu menginginkan sesuatu?
146
00:11:11,300 --> 00:11:13,220
Hai! Hello!
147
00:11:13,220 --> 00:11:15,620
- Jadi semuanya disini.
- Ini daftar anggotanya.
148
00:11:17,220 --> 00:11:18,520
Mengapa dia tak datang?
149
00:11:18,520 --> 00:11:20,360
Datang.
150
00:11:36,370 --> 00:11:38,940
Jadi kamu mengikutiku.
151
00:11:38,940 --> 00:11:41,310
Apa yang sedang kamu lakukan? Kesini.
152
00:11:54,230 --> 00:11:56,530
Omo, kita bertemu lagi.
153
00:11:56,700 --> 00:12:00,800
Apa ini? Jika aku tak mengikutinya, maka akan jadi masalah.
154
00:12:00,800 --> 00:12:02,130
Kamu bisa bermain tenis dengan baik?
155
00:12:02,130 --> 00:12:04,500
Aku tak bisa.
156
00:12:04,500 --> 00:12:06,940
Tentu saja aku tak bisa, karena aku tak pernah memainkannya sebelumnya.
157
00:12:06,940 --> 00:12:09,710
Kamu tak seharusnya datang jika kau tak pernah bermain.
158
00:12:09,710 --> 00:12:11,210
Kamu jelas menganggap enteng club ini.
159
00:12:11,210 --> 00:12:16,050
Apa maksudmu? Orang itu bilang aku bisa bergabung bahkan jika aku tak bisa bermaain.
160
00:12:16,050 --> 00:12:19,580
Dia bilang aku cukup bermain dan tulus/sungguh-sungguh saja.
161
00:12:19,580 --> 00:12:21,000
Orang itu?
162
00:12:21,000 --> 00:12:23,800
Biarkan dia. Dia normalnya tak punya akal.
163
00:12:24,220 --> 00:12:25,260
OK.
164
00:12:26,190 --> 00:12:27,800
Tampaknya begitu.
165
00:12:28,260 --> 00:12:30,730
Baiklah. Perhatian, perhatian.
166
00:12:31,800 --> 00:12:33,670
Mari kita mulai.
167
00:12:34,070 --> 00:12:37,270
Hari ini tampaknya sediit kaku karena kalian masih tidak mengenal satu sama lain.
168
00:12:37,270 --> 00:12:42,040
Aku hanya akan memberikan intro singkat, dan kita akan memulai latihan kita pada hari kamis.
169
00:12:42,040 --> 00:12:45,000
Jadi kalian harus membawa raket kalian.
170
00:12:45,000 --> 00:12:49,000
Senang bertemu kalian. Aku wakil presiden club, Wang Kyung Soo.
171
00:12:49,500 --> 00:12:50,900
Murid tahun kedua.
172
00:12:51,980 --> 00:12:53,000
Tahun kedua?
173
00:12:53,000 --> 00:12:54,090
Ya.
174
00:12:54,090 --> 00:12:55,500
21 tahun.
175
00:12:55,700 --> 00:12:58,220
21 tahun?!
176
00:13:01,590 --> 00:13:03,430
Maaf.
177
00:13:03,430 --> 00:13:05,260
Tidak, tak apa, tak apa.
178
00:13:05,260 --> 00:13:10,540
Terkadang, bahkan ibuku berbicara dengan formal padaku.
179
00:13:12,300 --> 00:13:18,040
Baik, ini bagus, karena permulaan kita menyenangkan seperti ini.
180
00:13:18,040 --> 00:13:22,210
Lalu aku akan melanjutkan ke bagian detailnya.
181
00:13:22,210 --> 00:13:30,690
Tahun ini Top Spin club kita diberkati dengan masuknya beberapa murid baru berbakat.
182
00:13:33,300 --> 00:13:37,200
Juara tenis nasional tingkat SMA tahun lalu.
183
00:13:37,200 --> 00:13:43,800
Juara pertama, juara pertama. Betul, Baek Seung Jo.
184
00:13:50,140 --> 00:13:54,000
Juga, dia berada di turnamen yang sama.
185
00:13:54,000 --> 00:13:59,950
Kupersembahkan Juara divisi wanita, Yoon Hae Ra.
186
00:14:02,890 --> 00:14:04,890
Senang bertemu kalian semua.
187
00:14:08,060 --> 00:14:09,200
Ah!
188
00:14:10,660 --> 00:14:18,570
Aku tak begitu tahu mengapa, tapi semenjak tahun lalu, tak ada murid baru wanita yang bergabung dengan club kita.
189
00:14:18,570 --> 00:14:25,580
Akan tetapi, seorang murid wanita yang sangat peduli dengan club kita dan sungguh-sungguh ingin bergabung datang hari ini.
190
00:14:25,580 --> 00:14:27,000
Namanya adalah..
191
00:14:27,400 --> 00:14:28,900
Namanya..
192
00:14:29,180 --> 00:14:31,320
Oh Ha Ni.
193
00:14:31,320 --> 00:14:33,720
Oh Ha Ni.
194
00:14:34,200 --> 00:14:38,000
Halo semuanya. Aku Oh Ha Ni dari departemen sosial.
195
00:14:38,200 --> 00:14:42,330
Permisi, tapi berapa lama kamu sudah bermain tenis?
196
00:14:44,100 --> 00:14:46,530
Aku belum pernah memegang raket.
197
00:14:48,370 --> 00:14:50,770
Tapi aku sudah bermain badminton!
198
00:14:50,770 --> 00:14:53,240
Ah, tepuk tangan, tepuk tangan.
199
00:15:24,200 --> 00:15:26,000
Kamu baik-baik saja?
200
00:15:26,000 --> 00:15:27,170
Ya.
201
00:15:27,170 --> 00:15:30,980
Yah, itu sangat bertenaga. Kamu hanya perlu sedikit berlatih lebih dan kamu akan baik-baik saja.
202
00:15:30,980 --> 00:15:31,780
Aku minta maaf.
203
00:15:31,780 --> 00:15:34,000
Kubilang tak apa, jadi teruslah bermain.
204
00:15:34,800 --> 00:15:38,280
Oh, cantik! Kamu tampak cantik.
205
00:15:38,280 --> 00:15:38,880
Benarkah?
206
00:15:38,880 --> 00:15:40,620
Ya, sangat cantik!
207
00:15:40,620 --> 00:15:43,020
Ini sempurna! Benar-benar cantik.
208
00:15:43,020 --> 00:15:46,120
Oh, kamu mengenakan barang baru dari kepala hingga kaki.
209
00:15:53,160 --> 00:15:56,630
Baiklah, aku harus bersiap-siap.
210
00:15:59,470 --> 00:16:05,200
"Ini pertamakalinya dalam hidupku bahwa aku bermain tenis.", jadi kamu muncul.
211
00:16:05,200 --> 00:16:09,600
Ini normalnya anak kecil yang tak bisa belajar bahwa membeli pensil bahkan sebelum mereka ujian.
212
00:16:09,600 --> 00:16:12,580
Benarkah? Dan semua hal beda lainnya.
213
00:16:12,620 --> 00:16:16,220
By the way, kamu sepertinya dekat dengan Kyung Soo Sunbae.
214
00:16:16,220 --> 00:16:19,060
Ya, aku suka Wang Sunbae.
215
00:16:19,760 --> 00:16:21,530
Dia benar-benar seperti tofu.
216
00:16:21,530 --> 00:16:22,590
Tofu?
217
00:16:22,590 --> 00:16:23,460
Ya.
218
00:16:24,230 --> 00:16:29,000
Dia lembut, dan sangat baik. Kata-katanya juga sangat manis.
219
00:16:29,800 --> 00:16:31,970
Sangat berbeda dengan seseorang.
220
00:16:32,740 --> 00:16:36,410
kau sungguh tak mengerti.
221
00:16:37,500 --> 00:16:39,300
Ayo pergi.
222
00:16:46,680 --> 00:16:48,020
Oke, sekarang.
223
00:16:48,020 --> 00:16:49,350
Kyung Soo.
224
00:16:51,090 --> 00:16:54,260
Karena ini hari pertamamu, kita akan melakukan uji kemampuan.
225
00:16:54,260 --> 00:16:58,930
Mundur ke belakang dan tetap ditempat kalian sekarang, dan cukup ambil bola-bolanya.
226
00:16:58,930 --> 00:17:01,630
Kyung Soo akan men'servis' bolanya.
227
00:17:03,840 --> 00:17:06,000
Tolong jangan merasa terbeban.
228
00:17:06,000 --> 00:17:14,810
Hari ini kita akan menguji di level kemampuan apa setiap orang. Jangan tegang, aku akan memukul 5 bola.
229
00:17:14,810 --> 00:17:20,050
Jangan paksakan diri kalian, dan cukup lakukan apa yang kalian bias. Jangan ebrlebihan melakukannya, atau tidak, kalian akan terluka.
230
00:17:20,050 --> 00:17:21,320
Kamu bermain bahkan ketika sedang hujan?
231
00:17:21,320 --> 00:17:24,390
Tentu saja, apakah ini sedang hujan atau bersalju, kita bermain.
232
00:17:24,390 --> 00:17:27,430
Jadi, siap-siap semuanya. Kita akan memulai.
233
00:17:50,050 --> 00:17:51,780
HEY!!
234
00:17:54,390 --> 00:17:56,620
Cepat dan pindahkan!!
235
00:18:01,300 --> 00:18:03,000
Sampah-sampah itu!
236
00:18:03,000 --> 00:18:05,030
Jurusan Elektronik, Han Ha Shik.
237
00:18:06,760 --> 00:18:08,870
Fighting! Fighting!
238
00:18:23,550 --> 00:18:25,850
Ya ampun, itu mengejutkanku!
239
00:18:28,700 --> 00:18:32,890
Apa yang sedang kamu lakukan?! Pukul bolanya!! Bolanya, bodoh!!
240
00:18:37,700 --> 00:18:39,600
Buka matamu YANG LEBAR!!
241
00:18:39,900 --> 00:18:41,170
PERGI!!
242
00:18:42,630 --> 00:18:45,240
Apa yang sedang kamu lakukan!? Sini!!
243
00:18:45,270 --> 00:18:47,240
Setidaknya dapat satu, punk!!
244
00:18:47,810 --> 00:18:49,810
Aku bilang dapat satu!!
245
00:18:51,280 --> 00:18:52,480
Selanjutnya!!
246
00:18:54,080 --> 00:18:57,000
Yang benar!! Yang BENAR!!
247
00:18:57,350 --> 00:19:00,120
Pukul dengan tepat!!
248
00:19:01,690 --> 00:19:04,920
Pukul, pukul bolanya, sialan!!
249
00:19:04,920 --> 00:19:07,190
Belum memutuskan jurusan apa, Yoon Hae Ra.
250
00:19:26,010 --> 00:19:28,350
Sunbae, Apa yang sedang kamu lakukan?
251
00:19:28,710 --> 00:19:30,210
Servis bolasnya dengan tepat.
252
00:19:51,100 --> 00:19:52,670
Selanjutnya!
253
00:19:53,100 --> 00:19:55,570
Belum memutuskan jurusan apa, Baek Seung Jo.
254
00:19:58,740 --> 00:20:02,380
Oh, Baek Seung Jo. Senang bertemu denganmu.
255
00:20:02,380 --> 00:20:05,280
Aku telah menantikan hari dimana aku bermain 1 lawan 1 denganmu, seperti ini.
256
00:20:05,280 --> 00:20:07,790
Tolong jaga diriku.
257
00:20:23,000 --> 00:20:27,710
Hey, Aku mempermudah karena kamu bilang kamu sudah tidak bermain beberapa waktu, tapi tampaknya itu tidak perlu.
258
00:20:27,710 --> 00:20:32,840
Tidak, tolong mempermudah. Tadi itu hanya kebetulan.
259
00:20:33,180 --> 00:20:34,710
Bodoh.
260
00:20:50,060 --> 00:20:52,330
Oke, cukup.
261
00:21:01,370 --> 00:21:03,270
Good job.
262
00:21:08,780 --> 00:21:13,080
Ini tidak baaik, Wang Sunbae benar-benar marah.
263
00:21:13,080 --> 00:21:15,800
Aku tahu, orang berikutnya akan mati sekarang.
264
00:21:15,800 --> 00:21:18,190
Terakhir, Oh Ha Ni.
265
00:21:24,000 --> 00:21:25,100
OH HA NI!!
266
00:21:25,300 --> 00:21:28,670
Sembunyi kemana kamu?! Kemari! KEMARI!!
267
00:21:28,700 --> 00:21:31,700
Maju, dia memanggilmu.
268
00:21:31,940 --> 00:21:32,840
Ini semua salahmu!
269
00:21:32,840 --> 00:21:34,840
Cepat kemari!!
270
00:21:43,310 --> 00:21:44,480
Permisi..
271
00:21:44,480 --> 00:21:45,550
Berdiri yang lurus.
272
00:21:45,550 --> 00:21:49,000
Maaf, tapi ini pertamakalinya aku bermain sepanjang hidupku.
273
00:21:49,000 --> 00:21:49,890
Tolong pelan-pelan..
274
00:21:49,890 --> 00:21:51,490
DIAM!!
275
00:21:51,490 --> 00:21:53,890
Perkataan apa itu!
276
00:22:00,030 --> 00:22:01,600
Apakah kamu bermain Timpuk Bola?
277
00:22:01,600 --> 00:22:03,800
Mengapa kamu menghindari bolanya?
278
00:22:03,800 --> 00:22:05,870
Jangan kamu berani menghindari bolanya lagi.
279
00:22:05,870 --> 00:22:07,540
Jangan berani.
280
00:22:20,590 --> 00:22:22,820
Hei! Hei! Ha Ni, kamu baik-baik saja?
281
00:22:22,820 --> 00:22:24,500
Kurasa dia pingsan! Ha Ni, bangun!
282
00:22:24,500 --> 00:22:26,560
Hidung dia berdarah! Iut berdarah!
283
00:22:26,560 --> 00:22:29,500
Tepat! Inilah yang seharusnya!
284
00:22:29,500 --> 00:22:33,970
Inilah tekad yang aku maksudkan! Kebutuhan untuk memukul bola bahkan jika itu artinya pingsan!
285
00:22:33,970 --> 00:22:35,670
Tepat, Oh Ha Ni!
286
00:22:35,970 --> 00:22:39,300
Bersulang!
287
00:22:44,340 --> 00:22:46,240
Kamu baik-baik saja?
288
00:22:46,540 --> 00:22:50,580
Si bodoh itu tipikal sangat sopan, tapi sekali dia mengambil raket dia berubah menjadai orang yang berbeda.
289
00:22:50,580 --> 00:22:51,420
Benarkah?
290
00:22:51,420 --> 00:22:56,050
Ya. Dia merasa tak enak bahkan dia tak sanggup datang kesini sekarang.
291
00:22:56,790 --> 00:23:02,230
Kalian berdua, bagaimana bisa kalian tampak begitu tampan/cantik, belajar dengan sangat baik, dan bahkan bermain tenis begitu hebatnya?
292
00:23:02,230 --> 00:23:03,560
Tidaklah itu sedikit tidak adil?
293
00:23:03,560 --> 00:23:06,700
Kalian sangat terkenal di SMA juga, kan?
294
00:23:08,470 --> 00:23:09,430
Tidak terlalu.
295
00:23:09,430 --> 00:23:12,600
Terserahlah. Hae Ra tampak seperti dia sudah banyak berpacaran.
296
00:23:12,600 --> 00:23:15,570
Aku tak tertarik dengan pacaran sama sekali.
297
00:23:15,570 --> 00:23:17,000
Mengapa?
298
00:23:18,000 --> 00:23:22,210
Orang lain dan aku, memiliki hubungan yang bertentangan. tapi aku butuh orang lain.
299
00:23:22,210 --> 00:23:27,700
Karena aku ingin diakui dengan bebas melalui kebebasan belaka dari orang lain.
300
00:23:27,700 --> 00:23:31,720
Dan jika begitu kami memulai suatu proses yang disebut pacaran.
301
00:23:31,720 --> 00:23:34,690
Dan arti dari kebebasan disini?
302
00:23:36,860 --> 00:23:41,430
Kemampuan untuk melebihi semua situasi dengan kemauanku dan kemampuanku sendiri.
303
00:23:42,530 --> 00:23:46,070
Dan kerika kami menghargai kebebasan orang lain...
304
00:23:46,070 --> 00:23:47,970
Itulah cinta.
305
00:23:48,740 --> 00:23:51,010
Itulah yang dikatakan.
306
00:23:53,400 --> 00:23:56,110
Apa? Tidakkah itu menyakiti kepalamu?
307
00:23:56,110 --> 00:23:59,150
Inilah dimana ini menjadi sangat penting, pada akhirnya..
308
00:23:59,150 --> 00:24:05,690
Pada akhirnya cinta membuang kebebasan seseorang, yang menjadi milik dari orang lain.
309
00:24:05,690 --> 00:24:09,660
Perasaan yang seseorang rasakan pada poin itu, itulah yang disebut kebencian.
310
00:24:09,660 --> 00:24:13,670
oleh karena itu, cinta hanya dapat menggagalkan.
311
00:24:13,670 --> 00:24:15,200
Apa itu?
312
00:24:15,770 --> 00:24:17,270
Kepalaku sakit!
313
00:24:17,270 --> 00:24:18,770
Apakah kamu tertarik pada Sartre?
314
00:24:18,770 --> 00:24:22,740
Tidak terlalu, tapi aku lebh tertarik pada hubungan antara Sartre dan Beauvoir.
315
00:24:22,740 --> 00:24:25,540
Ah, Sartre dan Beauvoir.
316
00:24:25,540 --> 00:24:28,000
Bahkan aku tahu siapa mereka.
317
00:24:28,000 --> 00:24:32,250
Oh, sekarang aku terpikirkan, kalian berdua mirip dengan mereka.
318
00:24:32,250 --> 00:24:37,520
Tidakkah mereka berdua bertemu karena mereka berdua peringkat pertama dan kedua dalam ujian negara?
319
00:24:37,520 --> 00:24:39,490
Betul.
320
00:24:54,040 --> 00:24:56,440
Sungguh? Itu gila.
321
00:24:56,440 --> 00:24:59,000
Dia benar-benar versi wanita dari Baek Seung Jo.
322
00:24:59,000 --> 00:25:02,350
Serius. Kamu lebih baik menjadi jari kakimu.
323
00:25:03,610 --> 00:25:08,350
Kamu mengikuti orang yang penting bagimu untuk bermain tenis, dimana kamu tak tau bagaimana caranya, dan kembali dengan hidung yang terluka.
324
00:25:08,350 --> 00:25:09,520
Bagaimana, Oh Ha Ni?
325
00:25:09,520 --> 00:25:11,720
Dan aku pikir kamu menggelinding di musim semi, tapi lihat kau sekarang.
326
00:25:11,720 --> 00:25:15,460
Serius, kamu pergi dari musim dingin kembali ke musim dingin.
327
00:25:15,460 --> 00:25:18,800
Tidak, masih ada harapan.
328
00:25:18,800 --> 00:25:26,250
Sejujurnya aku merasa sedikit kesulitan tentang club ini, tapi masih ada satu area pengharapan yang tersisa.
329
00:25:26,250 --> 00:25:27,740
Apa itu?
330
00:25:33,540 --> 00:25:35,950
Kamu ada disini.
331
00:25:38,480 --> 00:25:41,000
Betapa kebetulan kita ada di kuliah yang sama.
332
00:25:41,000 --> 00:25:44,920
Betapa leganya karena kamu disini, sebab aku dengar kuliah ini susah.
333
00:25:44,920 --> 00:25:49,000
Inilah! Mendengarkan kuliah dengan Seung Jo.
334
00:25:49,000 --> 00:25:51,700
Aku tak pernah bisa membayangkannya ketika di SMA.
335
00:25:51,700 --> 00:25:56,430
Aku tahu! Musim semi Oh Ha Ni telah tiba!
336
00:25:59,740 --> 00:26:02,170
Pria yang duduk dibelakangmu datang bersama juga?
337
00:26:02,170 --> 00:26:03,210
Ha?
338
00:26:03,540 --> 00:26:05,540
Ha Ni!
339
00:26:05,540 --> 00:26:06,500
Apa yang sedang kamu lakukan disini?
340
00:26:06,500 --> 00:26:09,000
Apa ini? Tidak bolehkah aku disini?
341
00:26:09,000 --> 00:26:11,200
Aku hanya sangat merindukan hari-hari lalu saat belajar!
342
00:26:11,200 --> 00:26:13,950
Kamu begitu suka belajar hingga kamu merindukannya?
343
00:26:13,950 --> 00:26:18,620
Bodoh, itu karena kamu aku keluar dari cafetaria selama jam tersibuk!
344
00:26:18,620 --> 00:26:20,860
Apakah cafetaria selambat itu?
345
00:26:20,860 --> 00:26:26,360
Tentu saja aku merasa tak enak dengan Nyonya cafetaria. Tapi aku bisa apa!
346
00:26:26,360 --> 00:26:29,170
Apakah bangku ini berisi?
347
00:26:31,770 --> 00:26:35,370
Betapa kebetulan? kita duduk di kuliah lainnya bersama.
348
00:26:45,980 --> 00:26:49,050
Kamu biasa sarapan apa?
349
00:26:51,020 --> 00:26:52,760
Aku tak tahu.
350
00:26:53,760 --> 00:26:56,130
Ha Ni! Ha Ni!
351
00:26:56,130 --> 00:26:57,660
Kamu mengerti?
352
00:26:57,660 --> 00:26:59,300
Joon Gu, ssh!
353
00:26:59,500 --> 00:27:01,100
Maaf?
354
00:27:01,100 --> 00:27:04,440
Oh. Mengapa ada plester luka?
355
00:27:04,440 --> 00:27:05,400
Apakah kamu melukai dirimu sendiri?
356
00:27:05,400 --> 00:27:08,570
Hah? Saya?
357
00:27:13,000 --> 00:27:15,300
Apa yang dia katakan?
358
00:27:19,850 --> 00:27:21,850
Maafkan saya!
359
00:27:22,850 --> 00:27:24,890
Saya akan diam!
360
00:27:24,890 --> 00:27:26,760
Oh, Tutup mulut!
361
00:27:26,760 --> 00:27:29,960
Tutup mulut?
362
00:27:30,560 --> 00:27:33,130
Apa? Mengapa kalian tertawa? Dia melakukannya dengan baik!
363
00:27:33,130 --> 00:27:35,130
Dan.. Siapa kamu?
364
00:27:36,500 --> 00:27:40,140
Saya? Saya?
365
00:27:41,140 --> 00:27:46,140
Kamu tak memiliki buku. Apakah kamu benar/asli mengambil kelas ini, atau...?
366
00:27:46,140 --> 00:27:49,480
Oh, apa? Hah?
367
00:27:51,950 --> 00:27:53,000
Hei, kau!
368
00:27:53,700 --> 00:27:55,000
Maaf!
369
00:27:56,190 --> 00:27:57,890
Tapi aku mengode!
370
00:27:58,000 --> 00:27:59,500
Ya aku mengode!
371
00:27:59,500 --> 00:28:01,430
Kode?
372
00:28:01,430 --> 00:28:03,000
Apa maksudnya?
373
00:28:03,700 --> 00:28:06,300
Kamu mencoba mengatakan kamu adalah murid SMA?
374
00:28:06,300 --> 00:28:12,040
Bukan itu, tapi bahwa aku hanya mempunyai ijasah SMA. aku tidak masuk ke kampus ini.
375
00:28:12,040 --> 00:28:13,500
Dia tidak kuliah dikampus ini.
376
00:28:13,500 --> 00:28:15,700
Dia hanya bekerja dia cafetaria kampus.
377
00:28:15,700 --> 00:28:17,640
Kurasa..
378
00:28:17,640 --> 00:28:19,080
Dia menyukai Ha Ni.
379
00:28:19,080 --> 00:28:20,310
Itulah mengapa, dia disini.
380
00:28:20,310 --> 00:28:22,000
Oh, begitu.
381
00:28:22,000 --> 00:28:24,600
Apa yang wanita jelek ini katakan? Kamu berkata apa?
382
00:28:24,600 --> 00:28:28,790
Hei, mengapa kamu bertingkah begitu tinggi dan hebat ketika bahkan aku tak memintanya?!
383
00:28:28,790 --> 00:28:31,920
Semua orang duduk disini setelah membayar biaya peruliahan yang mahal.
384
00:28:31,920 --> 00:28:34,900
Berhenti menjadi penggangu dan mengapa tidak pergi saja sekarang?
385
00:28:34,900 --> 00:28:37,300
Apa? Pengganggu?!
386
00:28:37,300 --> 00:28:40,500
Jika kamu bodoh, setidaknya yang bisa kamu lakukan adalah menjadi sopan.
387
00:28:40,500 --> 00:28:43,600
Wah, aku sungguh benci pria bodoh.
388
00:28:44,000 --> 00:28:46,200
Kamu seperti pengganggu!
389
00:28:54,450 --> 00:28:56,850
Kamu tak ada kelas hari ini?
390
00:29:00,000 --> 00:29:04,720
Setelah masuk universitas.. Ini sungguh tidak main-main.
391
00:29:04,720 --> 00:29:07,000
Kenapa? Apakah terjadi sesuatu?
392
00:29:07,000 --> 00:29:09,430
Bukan begitu..
393
00:29:10,660 --> 00:29:17,170
Kurasa ada banyak orang yang super pintar.. dan super cantik..
394
00:29:17,400 --> 00:29:24,710
Seung Jo, mungkin dia suka yang cantik, smart, dan kurus.
395
00:29:25,640 --> 00:29:27,580
Dia mungkin suka wanita yang seperti itu, benar?
396
00:29:28,010 --> 00:29:29,000
Hei!
397
00:29:29,000 --> 00:29:31,820
Apakah ada wanita seperti itu yang muncul didepannya?!
398
00:29:37,000 --> 00:29:38,790
Hei, Ha Ni.
399
00:29:39,000 --> 00:29:43,930
Aku mungkin tampak begitu muda, tapi aku adalah orang dewasa.
400
00:29:43,930 --> 00:29:46,160
Aku bisa mengetahuinya hanya dengan melihat kalian berdua.
401
00:29:46,160 --> 00:29:50,000
Kalian berdua hanya bisa menjadi sempurna saat bersama.
402
00:29:50,000 --> 00:29:50,840
Hah?
403
00:29:50,840 --> 00:29:53,240
Kamu artinya.
404
00:29:55,270 --> 00:29:56,910
Seperti ini.
405
00:29:57,340 --> 00:30:00,280
Aku tak tahu betapa hebatnya wanita itu mungkin..
406
00:30:00,280 --> 00:30:02,880
But it can't be helped if she's not his other half.
407
00:30:02,880 --> 00:30:04,320
Lihat?
408
00:30:05,350 --> 00:30:09,890
Lihat? Tak bisa apa-apa jika mereka tak cocok.
409
00:30:09,890 --> 00:30:14,060
Jadi jangan cemas. Mengerti?
410
00:30:14,060 --> 00:30:15,190
Ya.
411
00:30:15,190 --> 00:30:16,760
Itu benar.
412
00:30:17,530 --> 00:30:22,030
Sekarang berhenti mengelapnya, kamu akan membuat lubang padanya!
413
00:30:27,470 --> 00:30:30,600
Oh, Baek Eun Jo. Apa itu?
414
00:30:31,180 --> 00:30:33,480
persediaan kaligrafimu?
415
00:30:33,480 --> 00:30:38,000
Ya. Tinta batu.. dan kertas nasi?
416
00:30:44,060 --> 00:30:47,630
Kamu sedang meliat apa sampai kamu bahkan tak mendengarku saat aku memanggil?
417
00:30:47,630 --> 00:30:50,430
Oh. Apa ini, Oh Ha Ni?
418
00:30:50,430 --> 00:30:51,830
Mengapa kamu datang ke sekolah orang lain?
419
00:30:51,830 --> 00:30:53,600
Uhjjo (Lihat dirimu)!
420
00:30:53,600 --> 00:30:56,770
Aku membawakan peralatanmu. Aku akan membawanya kembali!!
421
00:30:56,770 --> 00:30:58,300
Ah, berikan padaku!
422
00:30:58,300 --> 00:31:00,740
Kamu sedang menonton apa?
423
00:31:07,000 --> 00:31:08,500
Aku mengerti.
424
00:31:08,500 --> 00:31:10,150
Itu dia.
425
00:31:10,150 --> 00:31:11,800
Benar?
426
00:31:11,800 --> 00:31:15,000
Ohh. Dia cantik.
427
00:31:15,000 --> 00:31:17,920
Sebenarnya, mereka semua lebih cantik dibandingkan kamu.
428
00:31:17,920 --> 00:31:19,490
Ini..
429
00:31:27,230 --> 00:31:28,400
Ini!
430
00:31:28,400 --> 00:31:30,500
Terima kasih!
431
00:32:23,450 --> 00:32:24,820
Aku tak ingin melakukannya lagi.
432
00:32:24,820 --> 00:32:26,000
Ah, begitu?
433
00:32:26,000 --> 00:32:28,760
Kalau begitu makan ini.
434
00:32:28,760 --> 00:32:30,800
Aku akan jadi gemuk.
435
00:32:31,250 --> 00:32:33,700
Dimana kamu bisa gemuk?
436
00:32:33,700 --> 00:32:36,000
Kalau begitu kamu ingin bermain play Omok (permainan Korea)?
437
00:32:36,470 --> 00:32:38,470
Membosankan.
438
00:32:42,400 --> 00:32:45,910
Ah, dia harus membuatnya senang..
439
00:32:51,520 --> 00:32:52,980
Aku ingin pergi.
440
00:32:54,050 --> 00:32:57,620
Ibuku sedang membuatkan makanan.
441
00:33:02,200 --> 00:33:03,560
Hyung!
442
00:33:04,960 --> 00:33:06,600
Temanmu?
443
00:33:06,600 --> 00:33:07,970
Ya.
444
00:33:08,970 --> 00:33:11,800
Oh, kamu membuatnya dengan baik.
445
00:33:11,800 --> 00:33:13,800
Eun Jo sangat pintar.
446
00:33:14,200 --> 00:33:15,740
Ini..
447
00:33:23,950 --> 00:33:25,680
Seperti ini..
448
00:33:27,020 --> 00:33:29,050
Wow.
449
00:33:29,520 --> 00:33:33,690
Bisakah aku tinggal untuk makan malam?
450
00:33:42,670 --> 00:33:44,000
Sarah, mau lebih banyak lagi?
451
00:33:44,000 --> 00:33:46,000
Tidak, terima kasih. Aku makan dengan baik.
452
00:33:46,000 --> 00:33:50,070
Aigoo, sungguh pintar.
453
00:33:52,780 --> 00:33:54,010
Seung Jo oppa.
454
00:33:54,010 --> 00:33:54,580
Hah?
455
00:33:54,580 --> 00:33:58,820
Oppa, kamu percaya cinta pada pandangan pertama?
456
00:33:59,400 --> 00:34:01,390
Hmm. Aku tak yakin. Aku tak pernah memikirkannya.
457
00:34:01,390 --> 00:34:03,660
Aku dulu tak percaya.
458
00:34:03,660 --> 00:34:09,760
Kupikir orang dewasa hanya mengatakannya, tapi sekarang aku rasa itu kenyataan.
459
00:34:11,200 --> 00:34:14,130
Awalnya, saat Oppa masuk ke ruangan..
460
00:34:14,130 --> 00:34:21,510
Latar di belakang Oppa benar-benar menjadi putih, dan aku tak bisa melihat yang lainnya selain Oppa.
461
00:34:25,700 --> 00:34:30,320
Oppa, cukup tunggu 7 tahun.
462
00:34:40,490 --> 00:34:47,730
Eun Jo, karena Sarah menyukai Hyung-mu, kamu disini karena kamu sedih?
463
00:34:48,830 --> 00:34:52,240
Eun Jo juga sangat keren, benar?
464
00:34:54,000 --> 00:34:55,640
Eun Jo ah..
465
00:34:55,640 --> 00:34:57,340
Tak tahu..
466
00:34:57,940 --> 00:35:04,280
Aigoo, Apa yang salah? Eun Jo, kamu juga keren!
467
00:35:41,690 --> 00:35:44,760
Ah. dimana Eun Jo?
468
00:35:44,760 --> 00:35:46,490
Apakah kamu bahkan cemas?
469
00:35:46,490 --> 00:35:49,530
Apa? Mengapa kamu jadi seperti itu padaku?
470
00:35:49,530 --> 00:35:50,930
Penipu.
471
00:35:50,930 --> 00:35:51,500
Apa?
472
00:35:51,500 --> 00:35:56,000
Kamu bertindak seperti kamu tidak menipu, sementara kamu mengaturnya. Aku melihat semuanya.
473
00:35:56,000 --> 00:35:57,800
Mengatur?
474
00:35:57,800 --> 00:36:01,000
Ya. Mengatur.
475
00:36:02,340 --> 00:36:06,410
Kapanpun aku ingin membuang perasaanku karena aku pikir itu tak mungkin..
476
00:36:06,410 --> 00:36:09,580
Kamu menertawakanku sesekali.
477
00:36:09,580 --> 00:36:14,590
Apakah itu nyata atau kamu mempermainkan, kamu membuat orang bingung dan membuat mereka tampak bodoh.
478
00:36:14,590 --> 00:36:16,800
Apa yang sedang kamu bicarakan?
479
00:36:17,820 --> 00:36:21,300
Kamu benar. Kamu melakukannya dengan baik.
480
00:36:21,300 --> 00:36:23,800
Kalian berdua tampak baik bersama. Jahat.
481
00:36:23,800 --> 00:36:27,370
Hei, sekarang kamu sedang membicarakan tentang Yoon hae Ra?
482
00:36:27,370 --> 00:36:29,370
Bukan membicarakan tentang Eun Jo?
483
00:36:29,370 --> 00:36:34,310
Ah, itu hal yang sama.
484
00:36:37,180 --> 00:36:39,380
Bagaimana?
485
00:36:56,160 --> 00:36:57,460
Pergi, Oh Ha Ni!
486
00:36:57,460 --> 00:37:00,300
Aku tak ingin melihatmu. Ini semua salahmu!
487
00:37:00,300 --> 00:37:02,300
Pergi!
488
00:37:03,000 --> 00:37:04,670
Maafkan aku..
489
00:37:05,340 --> 00:37:07,940
Kamu membawanya kesini dan itu berakhir seperti ini!
490
00:37:07,940 --> 00:37:09,370
Apakah aku meminta kebaikanmu?
491
00:37:09,370 --> 00:37:13,000
Kamu benar. Aku kelewatan lagi.
492
00:37:13,000 --> 00:37:15,380
Well, itu seperti aku.
493
00:37:18,050 --> 00:37:20,120
Aku sungguh minta maaaf.
494
00:37:20,120 --> 00:37:22,350
Aku tahu bahwa aku tak bisa mengatakan apapun untuk membuatmu merasa lebih baik..
495
00:37:22,350 --> 00:37:23,760
Kamu tak tahu semuanya!
496
00:37:23,760 --> 00:37:26,090
Apa yang kamu tahu?
497
00:37:31,830 --> 00:37:34,300
Aku tahu.
498
00:37:34,600 --> 00:37:37,400
Di dunia ini, aku mungkin yang paling tahu.
499
00:37:38,870 --> 00:37:46,800
Orang yang aku sukai tidak memandangku tetapi memandang orang lain. Tersenyum/tertawa untuk orang lain.
500
00:37:46,800 --> 00:37:50,550
Aku sungguh tahu seperti apa rasanya.
501
00:37:50,550 --> 00:37:53,280
Dan aku juga tak bisa sesungguhnya cemburu.
502
00:37:53,280 --> 00:37:56,220
Kamu sedang membicarakan tentang kakakku?
503
00:37:59,990 --> 00:38:01,830
Eun Jo.
504
00:38:01,830 --> 00:38:07,530
Kurasa.. Jika dua orang saling menyukai satu sama lain..
505
00:38:07,530 --> 00:38:10,440
Itu hampir suatu keajaiban.
506
00:38:11,240 --> 00:38:16,370
Suatu hari, akankah keajaiban itu menjadi kenyataan bagiku?
507
00:38:16,370 --> 00:38:18,200
Aku tak tahu.
508
00:38:20,980 --> 00:38:23,250
Jangan begitu!
509
00:38:23,800 --> 00:38:25,950
Hentikan!
510
00:38:43,700 --> 00:38:48,970
haruskah aku memiliki rumah lain?
511
00:38:52,450 --> 00:38:55,200
Chef! Chef! Lihat ini!
512
00:38:55,300 --> 00:38:57,250
Oke.
513
00:38:58,750 --> 00:39:02,250
Hei, hei. Mengapa sangat berair?
514
00:39:02,250 --> 00:39:06,190
Saat membat adonan.. Kamu mengaduknya ke satu arah?
515
00:39:06,960 --> 00:39:09,430
Ah, benar.. Aku melakukannya ke arah itu..
516
00:39:09,430 --> 00:39:11,060
Aigoo..
517
00:39:14,000 --> 00:39:16,130
Rasanya bagus/enak.
518
00:39:16,130 --> 00:39:19,600
Ya. Tapi ini sungguh menarik.
519
00:39:19,600 --> 00:39:22,170
Bagaimana bisa ini memiliki rasa asin?
520
00:39:22,170 --> 00:39:26,110
Tapi juga terasa manis!
521
00:39:26,110 --> 00:39:27,380
Ah, betul.
522
00:39:27,380 --> 00:39:32,000
Jika kamu membiarkannya selama beberapa jam, kamu tak perlu menambahkan MSG.
523
00:39:33,250 --> 00:39:35,620
Seseorang akan mendengar .. Caranya..
524
00:39:35,620 --> 00:39:38,520
Hei. Pergi buat adonan lagi.
525
00:39:38,520 --> 00:39:40,590
Oh. Lalu apa yang harus aku lakukan dengan ini?
526
00:39:40,590 --> 00:39:44,000
Di dalam pendingin, seharusnya ada adonan. Campurkan ini dengan separuhnya.
527
00:39:44,000 --> 00:39:46,030
Ya, aku mengerti!
528
00:39:48,600 --> 00:39:49,900
Ini.
529
00:39:52,000 --> 00:39:54,740
Kapan aku akan membuat mie seperti ini?
530
00:39:54,740 --> 00:39:58,810
Aku harus bergegas dan membuat semangkuk untuk Ha Ni makan.
531
00:40:03,150 --> 00:40:04,280
Joon Gu.
532
00:40:04,280 --> 00:40:06,120
Ya, chef!
533
00:40:06,480 --> 00:40:09,220
Apa yang kamu sukai dari Ha Ni?
534
00:40:09,220 --> 00:40:11,360
Oh, chef.
535
00:40:12,320 --> 00:40:18,260
Karena kamu bertanya seperti aku, aku sedikit malu.
536
00:40:18,300 --> 00:40:22,170
Jika bukan untuk Ha Ni, aku tak akan bisa lulus.
537
00:40:22,170 --> 00:40:27,410
Aku dulu bermasalah setiap hari dan anak-anak dulu menghindariku.
538
00:40:27,410 --> 00:40:31,480
Ha Ni menjadi temanku, dan aku bisa lulus.
539
00:40:31,480 --> 00:40:33,680
Ah.. Begitu?
540
00:40:33,680 --> 00:40:35,350
Ya, chef!
541
00:40:36,210 --> 00:40:39,750
Ini benar, kan? Seperti ini, seperti ini.
542
00:40:51,360 --> 00:40:54,130
Jadi benar kalau kalian tinggal di satu atap.
543
00:40:56,270 --> 00:40:57,370
Hyung.
544
00:40:57,370 --> 00:40:59,100
Oh, Eun Jo.
545
00:40:59,470 --> 00:41:04,510
Kami harus mencari beberapa dokumen untuk tugas bersama.
546
00:41:04,510 --> 00:41:07,980
Maaf, tapi bisakah kamu mengambil pekerjaanmu ke ruang belajar?
547
00:41:07,980 --> 00:41:10,010
Tugas seperti apa?
548
00:41:10,350 --> 00:41:15,820
Itu kelas pendidikan umum berdasarkan kajian barat, tapi kami harus berpasangan dan melengkapi tugas itu.
549
00:41:17,120 --> 00:41:17,820
Adik(dongsaeng)-mu?
550
00:41:17,820 --> 00:41:19,890
Ya. Eun Jo.
551
00:41:20,400 --> 00:41:22,000
Halo.
552
00:41:25,500 --> 00:41:26,800
Ayo.
553
00:41:35,510 --> 00:41:38,280
Dia sangat cantik.
554
00:41:56,690 --> 00:41:59,700
Tampaknya tak ada orang dewasa dirumah?
555
00:41:59,700 --> 00:42:06,600
Ya. Ayah selalu teelat, dan tampaknya ibu telah pergi keluar.
556
00:42:10,170 --> 00:42:13,000
Apa yang akan kita lakukan untuk tugas itu?
557
00:42:13,000 --> 00:42:14,080
Apakah kamu sedikit tahu mengenai Nietzche?
558
00:42:14,080 --> 00:42:18,920
Aku telah membaca beberapa pekerjaannya, tapi aku tak tahu apakah aku bisa bilang aku mengetahuinya.
559
00:42:18,920 --> 00:42:20,890
Lagi pula..
560
00:42:20,890 --> 00:42:24,990
Itu Nietzche, menurutmu itu yang aku maksudkan?
561
00:42:45,810 --> 00:42:48,610
Oh, sungguh indah disini!
562
00:42:48,610 --> 00:42:52,050
Peemandangannya sangat lebih baik disini!
563
00:43:01,560 --> 00:43:06,330
Ku dengar orang barat berpikir bahwa saat seorang wanita tak pikir panjang mengikutinya ke rumah..
564
00:43:06,330 --> 00:43:11,200
Itu artinya si wanita tak masalah menghabiskan maalam bersama dengan sang pria.
565
00:43:11,600 --> 00:43:13,470
Apa yangg harus kita lakukan?
566
00:43:13,470 --> 00:43:17,110
Ayo masing-masing mengatur dokumennya dan kemudian membuat kesimpulan.
567
00:43:19,480 --> 00:43:21,450
Kedengarannya bagus.
568
00:43:21,450 --> 00:43:24,950
Karena kita bisa melihat semuanya dalam waktu yang singkat ini.
569
00:43:42,100 --> 00:43:44,770
Apa tema kita?
570
00:43:44,770 --> 00:43:51,410
Nietzche missa saja mengatakan bahwa Tuhan mati, tapi pada akhirnya dia tidak menyangkal Tuhan tapi memuja-Nya.
571
00:43:51,780 --> 00:43:53,480
Menurutmu apa inti dari kata-kata Nietzche?
572
00:43:53,480 --> 00:43:55,810
Well..
573
00:43:55,810 --> 00:43:58,450
Kata 'Hwan Hee' (kegembiraan) terus hadir dalam pikiranku.
574
00:43:58,450 --> 00:43:59,650
Apa?
575
00:43:59,650 --> 00:44:01,720
Dia berkata Ha Ni?
576
00:44:02,020 --> 00:44:04,000
Hwan hee (kegembiraan)..
577
00:44:04,760 --> 00:44:06,320
Itu bagus!
578
00:44:06,320 --> 00:44:08,800
Mengatasi penyangkalan dan merubahnya menjadi kegembiraan!
579
00:44:08,800 --> 00:44:13,200
Bagaimana kalau kita merubahnya dalam video daripada laporan?
580
00:44:13,200 --> 00:44:13,930
Video?
581
00:44:13,930 --> 00:44:16,370
Seperti menggunakan animasi tanah liat atau sesuatu.
582
00:44:16,370 --> 00:44:19,940
Kita bisa menunjukkan proses pematian ke pembentukkan.
583
00:44:19,940 --> 00:44:24,000
Jadi wika akan menunjukkan ide kegembiraan melalui suatu file video.
584
00:44:24,000 --> 00:44:25,740
Kamu memiliki camera di rumah, kan?
585
00:44:29,450 --> 00:44:31,350
Kamu sudah pulang?
586
00:44:31,750 --> 00:44:33,250
Aku akan menggunakan kamera.
587
00:44:33,250 --> 00:44:34,150
Kamera?
588
00:44:34,150 --> 00:44:38,790
Hyung sedang mengerjakan tugas dengan temannya. Itu tugas untuk 2 orang.
589
00:44:38,790 --> 00:44:39,520
Benarkah?
590
00:44:39,520 --> 00:44:42,260
Tapi temannya adalah seorang wanita.
591
00:44:42,260 --> 00:44:44,230
Dia sangat cantik.
592
00:44:44,230 --> 00:44:45,900
Apa?!
593
00:44:45,900 --> 00:44:46,360
Wanita?
594
00:44:46,360 --> 00:44:47,630
Ya.
595
00:44:47,630 --> 00:44:50,770
Professor menugaskan berpasangan, jadi jangan salah paham.
596
00:44:50,770 --> 00:44:52,340
Aku akan memakainya. Aku akan mengembalikan setelah selesai.
597
00:44:52,340 --> 00:44:56,170
Eun Jo, aku memerlukan sesuatu dari beberapa persediaanmu.
598
00:44:56,170 --> 00:44:57,840
Aku akan menggunakannya.
599
00:45:07,050 --> 00:45:07,950
Selamat malam, ayah!
600
00:45:07,950 --> 00:45:10,560
Ya. Jangan tinggalkan pintu terbuka karena kamu harus pergi ke suatu tempat atau apapun juga.
601
00:45:10,560 --> 00:45:11,320
Jangan cemas!
602
00:45:11,320 --> 00:45:13,060
Selamat malam! terima kasih!
603
00:45:13,060 --> 00:45:15,190
Terima kasih sudah bekerja keras.
604
00:45:26,000 --> 00:45:28,240
Semua orang sudah masuk ke universitas.
605
00:45:28,240 --> 00:45:32,180
Mereka bekerja dengan baik dengan club nya dan mendengarkan kuliah.
606
00:45:32,180 --> 00:45:36,250
Bong Joon Gu. Kamu sangat menyedihkan..
607
00:45:37,750 --> 00:45:39,680
Tapi apa yang bisa kuperbuat.
608
00:45:39,680 --> 00:45:47,130
Cepata dan belajar berdagang untuk menjadi chef terkenal, jadi kamu bisa dengan bangganya melamar Ha Ni.
609
00:45:57,840 --> 00:46:02,070
Ha Ni, kamu sedang apa sekarang?
610
00:46:03,840 --> 00:46:05,910
Haruskah aku menghubunginya?
611
00:46:05,910 --> 00:46:09,850
Aku sudah tak pernah menghubunginya belakangan ini.
612
00:46:11,220 --> 00:46:14,120
Oh, sekarang saat aku akan menghubunginya, rasanya sedikit menegangkan.
613
00:46:39,380 --> 00:46:40,240
Sangat bagus.
614
00:46:40,240 --> 00:46:45,680
Sayangnya aku tak bisa sedikit lebih detail, tapi ini bukan proyek seni, jadi...
615
00:46:45,720 --> 00:46:47,550
Mari merekam.
616
00:46:49,450 --> 00:46:52,260
Seung Jo, bisakah kamu menyemprot daunnya?
617
00:46:52,260 --> 00:46:53,420
Seperti ini?
618
00:46:53,420 --> 00:46:54,430
Ya.
619
00:47:00,400 --> 00:47:02,170
Ibumu?
620
00:47:02,170 --> 00:47:04,500
Dia temanku.
621
00:47:04,500 --> 00:47:06,000
Halo.
622
00:47:06,700 --> 00:47:09,310
Ya. Jadi kalian mengerjakan tugas bersama?
623
00:47:09,310 --> 00:47:11,040
Ya.
624
00:47:11,040 --> 00:47:17,380
Seharusnya kami meminta ijin sebelumnya. We should have asked permission beforehand. Masuk tanpa menghubungimu..
625
00:47:17,380 --> 00:47:18,750
Saya minta maaf.
626
00:47:18,750 --> 00:47:20,550
Ya.
627
00:47:21,750 --> 00:47:22,850
Dimana Ha Ni?
628
00:47:22,850 --> 00:47:25,560
Mungkin dikamaarnya.
629
00:47:32,630 --> 00:47:37,340
Kemana dia pergi? Kudengar dia sudah pulang.
630
00:47:38,300 --> 00:47:41,640
Oh, dia meninggalkan telepon genggamnya.
631
00:47:43,340 --> 00:47:45,610
Ha Ni tak ada di kamarnya.
632
00:47:45,610 --> 00:47:49,010
Begitukah? Pasti dia pergi ke suatu tempat.
633
00:47:58,000 --> 00:48:02,090
Ha Ni! Ha Ni!
634
00:48:08,000 --> 00:48:10,300
Oh, apa ini?
635
00:48:12,470 --> 00:48:17,180
Ini sangat mengagumkan sesuatu tinggal disitu.
636
00:48:20,140 --> 00:48:21,880
Oh ini.
637
00:48:25,620 --> 00:48:28,500
Datang dari mana dia?
638
00:48:30,320 --> 00:48:34,090
Ini pertama kalinya aku melihat dia sangat bahagia.
639
00:48:34,090 --> 00:48:36,630
Apakah Seung Jo..
640
00:48:36,630 --> 00:48:39,730
Sedang bergembira sekarang?
641
00:48:40,870 --> 00:48:42,430
Sudah selesai.
642
00:48:43,670 --> 00:48:46,140
Bisakah kamu mengambilkan segelas air untukku?
643
00:48:46,140 --> 00:48:48,840
Oh, lagipula, kita belum makan apapun dari tadi.
644
00:48:48,840 --> 00:48:50,340
Tunggu sebentar.
645
00:49:09,230 --> 00:49:11,930
Apa yang harus kulakukan?
646
00:49:11,930 --> 00:49:13,770
Haruskah aku melompat kebawah?
647
00:49:13,770 --> 00:49:16,770
Kalau dia melihatku disini..
648
00:49:16,770 --> 00:49:19,200
Lebih baik aku mati!
649
00:49:23,840 --> 00:49:25,310
Ya.
650
00:49:26,140 --> 00:49:28,310
Tidak, aku pulang.
651
00:49:28,910 --> 00:49:32,920
Aku di rumah teman karena ada tugas kuliah.
652
00:49:32,920 --> 00:49:35,290
Kami telah selesai.
653
00:49:36,020 --> 00:49:38,900
Aku akan telepon jika pulang.
654
00:50:07,000 --> 00:50:10,360
Kamu harus segera bisa bermain dilapangan.
655
00:50:10,360 --> 00:50:14,090
Kamu tak bisa terus memungut bola setiap hari sampai lulus.
656
00:50:15,690 --> 00:50:17,700
Tapi tetap saja, kamu mencoba yang terbaik.
657
00:50:17,700 --> 00:50:20,000
bahkan saat Seung Jo tidak disini, kamu masih datang.
658
00:50:20,000 --> 00:50:21,870
Mengapa dia tak datang?
659
00:50:21,870 --> 00:50:24,640
Omo, kamu tak tahu?
660
00:50:25,770 --> 00:50:32,780
Seung Jo adalah anggota spesial. Dia masuk club dengan kondisi datang dan bermain kapanpun dia mau.
661
00:50:32,780 --> 00:50:37,080
Kalian tinggal bersama, tapi bahkan tak mengetahuinya?
662
00:50:38,850 --> 00:50:40,550
Tunggu.
663
00:50:41,020 --> 00:50:46,920
jadi hubungan kalian di level itu?
664
00:50:48,000 --> 00:50:49,230
Bagus!
665
00:50:49,790 --> 00:50:55,500
Tanpa ketegangan.. sedikit membosankan..
666
00:51:06,000 --> 00:51:09,150
Dia sangat dewasa.
667
00:51:09,150 --> 00:51:13,650
Kita seumuran, tapi mengapa aku tampak seperti anak kecil?
668
00:51:15,690 --> 00:51:20,000
Benar. Baek Seung Jo boleh datang hanya saat dia merasa ingin?
669
00:51:21,330 --> 00:51:23,660
Lalu mengapa aku bergabung kesini?
670
00:51:23,660 --> 00:51:26,930
Mengapa aku mengumpulkannya?
671
00:51:34,040 --> 00:51:35,500
Oh, Ayah.
672
00:51:38,000 --> 00:51:39,380
Apa?
673
00:51:41,250 --> 00:51:42,880
Itu akan pedas.
674
00:51:42,880 --> 00:51:45,150
Aku suka pedas.
675
00:51:47,890 --> 00:51:49,890
Tennis?
676
00:51:50,460 --> 00:51:52,420
Apakah menyenangkan?
677
00:51:53,190 --> 00:51:55,560
Susah.
678
00:51:55,560 --> 00:51:57,300
Benarkah?
679
00:51:58,400 --> 00:52:01,030
Mengapa Ayah memanggilku?
680
00:52:01,030 --> 00:52:04,970
Masukkan sedikit jus lobak kedalamnya.
681
00:52:06,640 --> 00:52:09,470
Aku bertanya mengapa Ayah memanggilku!
682
00:52:09,470 --> 00:52:11,410
Ya.
683
00:52:12,680 --> 00:52:16,000
Ayo pindah, Ha Ni.
684
00:52:18,580 --> 00:52:23,120
Pada akhirnya, kita tak bisa terus tinggal disana selamanya.
685
00:52:23,120 --> 00:52:23,990
Tapi..
686
00:52:23,990 --> 00:52:26,520
Bagaimanapun, aku..
687
00:52:26,520 --> 00:52:30,130
Akku selalu berada disini karena aku bekerja, tapi..
688
00:52:30,130 --> 00:52:36,470
Tampaknya kamu memiliki masa-masa yang sangat susah jadi hatiku tergoncang.
689
00:52:37,700 --> 00:52:40,870
Ayo kita pindah.
690
00:52:40,870 --> 00:52:44,910
Aku akan mengurus tempat tinggal sementara untuk kita.
691
00:53:00,390 --> 00:53:02,760
Ap.. Apakah kamu baik-baik saja?
692
00:53:02,760 --> 00:53:05,760
Oh.. Ini terlalu pedas.
693
00:53:05,760 --> 00:53:10,270
I might have put too much wasabi.
694
00:53:10,270 --> 00:53:13,000
Aku mulai menangis.
695
00:53:14,610 --> 00:53:18,540
Kenapa kamu memasukkan begitu banyak?
696
00:53:24,800 --> 00:53:28,500
Aku menolaknya. Memikirkan bahwa Ha Ni akan pergi!
697
00:53:28,500 --> 00:53:30,520
Aku tak mau. Aku menolaknya!
698
00:53:30,520 --> 00:53:32,560
Sayang, bijaksanalah sedikit.
699
00:53:32,560 --> 00:53:36,230
Dia berkata bahwa Ha Ni akan pergi!
700
00:53:36,230 --> 00:53:37,700
Ah, sungguh.
701
00:53:37,700 --> 00:53:44,200
Ki Dong, kamu sungguh tak perlu mengkhawatirkannya. Kami sungguh ingin kalian tinggal bersama kami.
702
00:53:44,200 --> 00:53:47,570
Itu bukan hanya kalian tinggal disini, kalian membayar biaya sewa bulanan..
703
00:53:47,570 --> 00:53:51,310
terima kasih atas tawarannya, tapi kami sudah tinggal disini terlalu lama.
704
00:53:51,310 --> 00:53:54,600
Kami telah mengganggu Seung Jo dan Eun Jo.
705
00:53:54,600 --> 00:53:56,400
Dan Ha Ni..
706
00:53:57,550 --> 00:54:00,000
Akan bisa segera menyerah pada Seung Jo.
707
00:54:00,000 --> 00:54:02,290
Mengenai itu.. Bagaimana bisa?
708
00:54:02,290 --> 00:54:04,120
Itu benar, Jae Su-Shi.
709
00:54:04,120 --> 00:54:06,160
Tidak, tidak benar..
710
00:54:06,160 --> 00:54:09,630
Bagaimanapun juga, masalah ini harus diputuskan oleh 2 orang yang bersangkutan.
711
00:54:09,630 --> 00:54:13,630
Seung Jo tidak tertarik pada Ha Ni, dan...
712
00:54:13,630 --> 00:54:17,270
Oh.. Bagaimana ini?
713
00:54:18,800 --> 00:54:25,340
IJika Ha Ni menikah dalam keluarga ini itu tak akan menjadi masalah lagi, benar?
714
00:54:25,340 --> 00:54:29,510
Oh, aku sungguh menyukai kepribadiannya yang cemerlang...
715
00:54:29,510 --> 00:54:33,250
Dan keimutannya..
716
00:54:33,890 --> 00:54:37,920
Bahkan Seung Jo akan mulia menyukainya dia...
717
00:54:37,920 --> 00:54:43,530
Aigoo! Ha.. Ha Ni..
718
00:54:43,530 --> 00:54:46,000
adalah anak yang menyenangkan.
719
00:54:46,000 --> 00:54:49,270
Kamu memujinya seperti ini.
720
00:54:49,530 --> 00:54:53,300
Sudah, berhenti menangis..
721
00:55:11,290 --> 00:55:12,790
Hyung.
722
00:55:13,420 --> 00:55:16,560
Oh Ha Ni keluar.
723
00:55:16,560 --> 00:55:20,430
Dia pindah kembali ke rumahnya bersama ayahnya.
724
00:55:22,270 --> 00:55:24,440
Tidakkah itu bagus?
725
00:55:24,440 --> 00:55:29,570
Semenjak dia pindah kesini, dia hanya terus memberi sakit pada Hyung dan aku.
726
00:55:48,260 --> 00:55:50,160
Kamu pindah?
727
00:55:50,160 --> 00:55:52,200
Ya.
728
00:55:52,700 --> 00:55:54,070
Kamu kecewa?
729
00:55:54,170 --> 00:56:00,770
Well, itu melegakan karena hidupku bisa kembali normal.
730
00:56:00,770 --> 00:56:02,000
Ya.
731
00:56:03,070 --> 00:56:06,480
Itu yang aku juga harapkan.
732
00:56:08,180 --> 00:56:10,900
Aku harus berkemas sekarang.
733
00:56:18,900 --> 00:56:21,760
Have a nice life.
734
00:59:13,800 --> 00:59:19,000
Ha Ni, kita harus pergi sekarang. Mereka semua sedang menunggu dibawah.
735
00:59:24,740 --> 00:59:26,640
Ini semuanya?
736
00:59:30,250 --> 00:59:32,280
Ayah..
737
00:59:57,510 --> 00:59:59,580
Jae Su-Shi..
738
01:00:00,650 --> 01:00:02,550
Aigoo.
739
01:00:03,350 --> 01:00:06,480
Seung Jo, Eun Jo..
740
01:00:06,480 --> 01:00:12,690
Selama ini mai telah menyebabkan banyak masalah bagimu, maafkan aku.
741
01:00:12,690 --> 01:00:14,490
Oh, ya.
742
01:00:14,490 --> 01:00:17,930
Kalian harus datang ke rumah kami terkadang.
743
01:00:19,230 --> 01:00:22,030
Ha Ni, ucapkan selamat tinggal.
744
01:00:24,100 --> 01:00:28,840
Menjaga/mengurus kami sejauh ini, aku sangat bersyukur.
745
01:00:36,180 --> 01:00:40,000
Membuat makanan yang nikmat setiap hari.
746
01:00:41,450 --> 01:00:47,460
Pada hari kompetisi olahraga, kamu membawakan kami pizza dan berfoto dengan kami.
747
01:00:47,460 --> 01:00:52,430
Dan bahkan mengajak teman-ttemanku ke pantai bersama kita.
748
01:00:52,430 --> 01:00:56,000
Dan memberiku pesta ucapan selamat karena lulus ujian.
749
01:00:56,630 --> 01:01:04,010
Bagiku, semuanya adalah kenangan yang menyenangkan.
750
01:01:05,280 --> 01:01:11,000
Semuanya yang terjadi saat aku disini, sungguh...
751
01:01:12,820 --> 01:01:14,850
Ha Ni..
752
01:01:16,890 --> 01:01:21,190
Maafkan aku telah menyusahkannmu sejauh ini.
753
01:01:29,000 --> 01:01:31,640
Ha Ni..
754
01:01:32,640 --> 01:01:35,270
Ibu..
755
01:01:37,510 --> 01:01:41,300
Hidupku denganmu...
756
01:01:47,120 --> 01:01:51,460
Jika kamu seperti ini, maka akan mambuat Ha Ni kiku..
757
01:01:54,490 --> 01:01:56,260
Jaga diri..
758
01:01:56,260 --> 01:01:58,030
Oke.
759
01:01:58,800 --> 01:02:01,370
Datanglah dan berunjung.
760
01:02:05,270 --> 01:02:07,370
Ha Ni, ayo kita berangkat sekarang.
761
01:02:07,370 --> 01:02:09,410
Ya.
762
01:02:14,480 --> 01:02:16,650
Selamat tinggal.
763
01:02:20,290 --> 01:02:22,990
Baiklah.
764
01:02:38,800 --> 01:02:41,510
Pasang sabuk pengamanmu.
765
01:02:51,620 --> 01:02:53,950
Ha Ni..
766
01:03:00,060 --> 01:03:03,630
Assa! Sekarang aku bisa memiliki kamarku kembali!
767
01:03:03,630 --> 01:03:05,000
Baek Eun Jo, kau!
768
01:03:05,430 --> 01:03:08,200
Ibu, tidakkah kau akan memberi kami makan?
769
01:03:08,200 --> 01:03:10,200
Ini semua salahmu, Seung Jo!
770
01:04:22,910 --> 01:04:27,550
Kau baik-baik saja? Tak ada yang salah denganmu?
771
01:04:27,550 --> 01:04:31,180
Aku.. Benar-benar menyerah pada Baek Seung Jo.
772
01:04:31,180 --> 01:04:33,320
Kita bisa menggunakan permainan ini sebagai taruhan.
773
01:04:33,320 --> 01:04:35,720
Kamu, dan Ha Ni.. bersama.
774
01:04:35,720 --> 01:04:37,060
Apa?
775
01:04:37,060 --> 01:04:41,590
Aku sedang mencoba yang terbaik untuk melepaskan pria ini.
776
01:04:42,290 --> 01:04:46,360
Kapanpun aku melihat Oh Ha Ni, dia sangat mengagumkan.
777
01:04:46,360 --> 01:04:47,830
Kamu harus ingat.
778
01:04:47,830 --> 01:04:52,040
Aku adalah rumahmu. Rumah yang akan selalu ada untukmu apapun yang terjadi.
779
01:04:52,840 --> 01:04:57,210
Kamu tak bisa seperti ini, tapi aku tertarik pada Seung Jo.
780
01:04:57,510 --> 01:05:00,550
Aku suka kamu.
781
01:05:00,550 --> 01:05:02,650
Dan kamu?
782
01:05:03,280 --> 01:05:07,420
Selamat tinggal.. Baek Seung Jo.