1 00:00:19,200 --> 00:00:22,800 Though the storm should blow 2 00:00:22,860 --> 00:00:26,360 Though the wave should rage 3 00:00:26,430 --> 00:00:29,760 Let's row out to the sea of battle 4 00:00:29,830 --> 00:00:33,660 Let's jump into the maelstrom of battle 5 00:00:33,730 --> 00:00:37,160 Keep along the same pace 6 00:00:37,260 --> 00:00:40,830 Believe in each other 7 00:00:40,900 --> 00:00:45,100 The party of five 8 00:00:45,160 --> 00:00:52,430 On Voltes Five, we trust our lives 9 00:00:52,500 --> 00:00:59,160 Let's fly till the end of the universe 10 00:00:59,230 --> 00:01:05,960 Everyone's smile is already near 11 00:01:19,230 --> 00:01:22,260 Previously on Voltes V Legacy... 12 00:01:28,230 --> 00:01:29,900 Head to the ships! 13 00:01:36,030 --> 00:01:37,400 You need to leave us. 14 00:01:37,460 --> 00:01:39,260 We'll escape together. 15 00:01:39,330 --> 00:01:41,830 You can't die. So leave us! 16 00:01:44,330 --> 00:01:47,960 I promise, I'll come back to free the slaves. 17 00:01:50,060 --> 00:01:53,000 The rebel slaves have surrendered, Your Highness. 18 00:01:53,060 --> 00:01:54,100 And Hrothgar? 19 00:01:54,160 --> 00:01:56,560 Unfortunately, he escaped. 20 00:01:56,630 --> 00:01:57,900 I am Mary Ann. 21 00:01:57,960 --> 00:02:00,600 Welcome to our planet Earth. What planet are you from? 22 00:02:00,660 --> 00:02:02,130 I am from Boazan. 23 00:02:02,200 --> 00:02:05,530 My home which was turned into an oppressive empire... 24 00:02:05,600 --> 00:02:07,200 by our greedy emperor. 25 00:02:07,260 --> 00:02:10,560 They have the ambition to invade the entire galaxy 26 00:02:10,630 --> 00:02:12,160 including your planet. 27 00:02:12,230 --> 00:02:15,160 I noticed that your weapons are weak. 28 00:02:15,260 --> 00:02:16,760 You are no match against the Boazanians. 29 00:02:16,830 --> 00:02:20,900 So it is time for us to create a strong defense 30 00:02:20,960 --> 00:02:22,530 that will help you. 31 00:02:42,000 --> 00:02:43,760 Pitiful child. 32 00:02:46,830 --> 00:02:50,200 He might never get to know his father. 33 00:02:50,300 --> 00:02:54,300 Rozalia, don't speak like that. 34 00:02:54,360 --> 00:02:59,760 Until we see the corpse of your husband, of my child... 35 00:02:59,830 --> 00:03:03,700 we cannot say that Hrothgar is dead. 36 00:03:03,760 --> 00:03:06,630 He may still return to save us! 37 00:03:08,700 --> 00:03:10,760 Yes, my grandchild. 38 00:03:10,830 --> 00:03:14,360 Your father will not abandon us. 39 00:03:16,160 --> 00:03:19,130 What will you name the child? 40 00:03:26,660 --> 00:03:27,760 Are you happy... 41 00:03:28,460 --> 00:03:29,600 my love? 42 00:03:34,200 --> 00:03:36,300 I am happier... 43 00:03:36,360 --> 00:03:38,560 serving Boazan. 44 00:03:40,830 --> 00:03:42,760 And I will ensure a bright future 45 00:03:42,830 --> 00:03:44,930 for our firstborn. 46 00:03:46,930 --> 00:03:48,530 The next... 47 00:03:48,600 --> 00:03:51,000 Emperor of Boazan. 48 00:03:51,600 --> 00:03:53,530 Emperor already? 49 00:03:53,600 --> 00:03:56,100 It's too early for my pregnancy. 50 00:03:56,200 --> 00:03:59,560 How can you be sure that our child will be a boy? 51 00:04:01,160 --> 00:04:02,530 I am sure... 52 00:04:03,630 --> 00:04:05,300 and I have prepared for it. 53 00:04:10,400 --> 00:04:11,360 This... 54 00:04:12,560 --> 00:04:15,900 will be his first weapon... 55 00:04:15,960 --> 00:04:18,260 to be used... 56 00:04:18,330 --> 00:04:21,760 as the leader who will save the empire. 57 00:04:23,060 --> 00:04:24,300 A knife... 58 00:04:25,400 --> 00:04:27,530 symbolic of our family. 59 00:04:30,700 --> 00:04:32,660 The twin doves. 60 00:04:38,000 --> 00:04:41,460 What a beautiful gift this is for our child. 61 00:04:56,730 --> 00:04:57,800 Zardoz. 62 00:05:00,230 --> 00:05:01,400 Zardoz... 63 00:05:02,760 --> 00:05:05,860 Zardoz, which means... 64 00:05:05,930 --> 00:05:07,060 strong. 65 00:05:08,960 --> 00:05:11,800 The name suits him perfectly. 66 00:05:12,230 --> 00:05:17,930 Because this child will be our strength. 67 00:05:18,200 --> 00:05:19,800 Right, my grandchild? 68 00:05:25,800 --> 00:05:26,800 Rozalia? 69 00:05:28,900 --> 00:05:30,100 Rozalia? 70 00:05:31,160 --> 00:05:32,800 Rozalia, don't fall asleep. 71 00:05:32,860 --> 00:05:34,630 Rozalia, fight it! 72 00:05:38,160 --> 00:05:39,530 Rozalia? 73 00:05:43,660 --> 00:05:45,230 Rozalia. 74 00:05:49,130 --> 00:05:51,500 Poor child. 75 00:05:52,100 --> 00:05:54,960 Left behind by his mother too! 76 00:05:55,530 --> 00:05:56,960 Rozalia... 77 00:06:18,060 --> 00:06:21,060 If only my wife was still alive... 78 00:06:22,700 --> 00:06:24,060 she would have given birth by now. 79 00:06:28,360 --> 00:06:30,600 We would probably have children by now. 80 00:06:32,360 --> 00:06:33,430 I'm sorry. 81 00:06:36,130 --> 00:06:39,300 You can't do anything else... 82 00:06:39,360 --> 00:06:40,700 but to start over. 83 00:06:41,430 --> 00:06:42,830 Rebuild yourself. 84 00:06:44,000 --> 00:06:46,160 Forget your painful past. 85 00:06:48,160 --> 00:06:49,130 You're right. 86 00:06:52,130 --> 00:06:53,930 Hrothgar is dead. 87 00:06:56,430 --> 00:06:58,030 I am a different person now. 88 00:06:59,960 --> 00:07:02,860 A different person living in your world. 89 00:07:04,560 --> 00:07:05,460 Right! 90 00:07:05,960 --> 00:07:12,730 So we should change your name for your new identity. 91 00:07:13,260 --> 00:07:15,160 What new name do you want? 92 00:07:16,360 --> 00:07:19,200 What do you think suits me? 93 00:07:23,060 --> 00:07:24,460 You're strong... 94 00:07:26,430 --> 00:07:28,460 and you're impervious to bullets. 95 00:07:34,830 --> 00:07:37,660 You survived and made it to our planet. 96 00:07:39,530 --> 00:07:42,760 So, your name should reflect that. 97 00:07:43,300 --> 00:07:46,130 It should also sound inspiring. 98 00:07:48,330 --> 00:07:50,830 Strong, arms... 99 00:07:56,530 --> 00:07:57,760 Armstrong. 100 00:07:59,500 --> 00:08:00,300 Right. 101 00:08:01,600 --> 00:08:03,100 Ned Armstrong. 102 00:08:06,800 --> 00:08:07,900 Ned... 103 00:08:08,660 --> 00:08:09,900 Armstrong? 104 00:08:10,360 --> 00:08:12,860 My deceased father's name is Ned. 105 00:08:14,400 --> 00:08:16,360 Sorry if I'm going to let you use it 106 00:08:16,430 --> 00:08:17,800 but if you don't like it... 107 00:08:17,860 --> 00:08:18,560 I like it. 108 00:08:20,630 --> 00:08:22,100 Nice name. 109 00:08:25,100 --> 00:08:26,760 So from now on... 110 00:08:29,030 --> 00:08:31,260 that's what you'll call me. 111 00:08:33,230 --> 00:08:34,160 Ned... 112 00:08:35,000 --> 00:08:36,300 Armstrong. 113 00:08:38,300 --> 00:08:40,360 So now that you have a new name... 114 00:08:42,160 --> 00:08:45,230 we should also change your hair. 115 00:08:45,500 --> 00:08:47,600 You need to have a haircut. 116 00:09:23,060 --> 00:09:25,830 I want to see my nephew. 117 00:09:26,400 --> 00:09:27,830 What's his name? 118 00:09:27,900 --> 00:09:28,900 Zardoz. 119 00:09:29,400 --> 00:09:30,300 Zardoz! 120 00:09:30,900 --> 00:09:34,100 The son of his treacherous father. 121 00:09:34,160 --> 00:09:36,830 You are the real traitor! 122 00:09:38,460 --> 00:09:41,660 Maybe you forgot that I can fight even with old people! 123 00:09:43,900 --> 00:09:45,700 Mother, get the baby. 124 00:09:45,760 --> 00:09:46,430 No. 125 00:09:47,900 --> 00:09:49,030 You can't. 126 00:09:49,660 --> 00:09:50,530 No. 127 00:09:51,860 --> 00:09:53,160 Don't do this! 128 00:09:55,560 --> 00:09:58,260 Don't take my grandchild away from me. 129 00:09:58,330 --> 00:10:00,930 I'm begging you. Please. 130 00:10:01,000 --> 00:10:01,760 No. 131 00:10:02,330 --> 00:10:03,000 No. 132 00:10:03,060 --> 00:10:04,100 Fadsa. 133 00:10:04,530 --> 00:10:06,030 Don't worry. 134 00:10:07,030 --> 00:10:10,000 I won't allow you to long for him. 135 00:10:46,130 --> 00:10:49,530 In order to make our fleet of warships capable of fighting, 136 00:10:49,600 --> 00:10:55,300 we need to build a counterpart to the ultimate weapon 137 00:10:55,360 --> 00:10:58,460 of the Boazan Star Empire. 138 00:10:58,530 --> 00:11:03,660 In your language, let's call them 'beast fighters'. 139 00:11:04,730 --> 00:11:10,030 Beast fighters are robots with artificial intelligence. 140 00:11:10,730 --> 00:11:14,030 They are strong, fast, 141 00:11:15,060 --> 00:11:21,060 and designed to quickly destroy any enemy of our planet. 142 00:11:23,960 --> 00:11:28,800 We need to build our own fighting robot. 143 00:11:33,700 --> 00:11:35,530 With what technology? 144 00:11:37,960 --> 00:11:40,160 Ned is a top scientist in Boazan. 145 00:11:40,230 --> 00:11:43,300 And he knows the technology behind the beast fighters. 146 00:11:43,400 --> 00:11:47,900 With our help, he can engineer our own version of the... 147 00:11:47,960 --> 00:11:49,260 beast fighters. 148 00:11:50,160 --> 00:11:53,130 And where do you plan to build this, ah... 149 00:11:53,200 --> 00:11:54,100 robot? 150 00:11:54,860 --> 00:11:56,160 An island would be ideal. 151 00:11:57,460 --> 00:11:58,900 An island... 152 00:11:58,960 --> 00:12:03,200 where we will establish a base, 153 00:12:03,260 --> 00:12:07,000 and there we will test and develop the weapons we will use 154 00:12:07,060 --> 00:12:10,360 against the Boazanians, and I know a perfect place. 155 00:12:12,960 --> 00:12:13,600 Lieutenant. 156 00:12:20,330 --> 00:12:21,500 Falcon Island. 157 00:12:29,860 --> 00:12:33,200 These will be our technical plans 158 00:12:33,260 --> 00:12:39,000 for our ultra-electromagnetic, volt-in fighting machine. 159 00:12:45,100 --> 00:12:47,230 And we will call it Voltes... 160 00:12:47,300 --> 00:12:49,030 Voltes Five. 161 00:12:49,130 --> 00:12:50,730 Voltes Five? 162 00:12:50,800 --> 00:12:56,330 Because of the five war vehicles that form the robot. 163 00:13:02,900 --> 00:13:05,360 These five vehicles... 164 00:13:05,430 --> 00:13:08,730 When combined or volt-in, 165 00:13:08,800 --> 00:13:12,700 it can form a large fighting robot... 166 00:13:14,030 --> 00:13:17,400 that will save planet Earth. 167 00:13:34,800 --> 00:13:37,630 The Voltes Five robot is impressive. 168 00:13:37,700 --> 00:13:39,700 Your idea is great. 169 00:13:42,800 --> 00:13:45,000 Because I am inspired by you. 170 00:13:47,030 --> 00:13:49,030 Ah, I mean... 171 00:13:49,100 --> 00:13:51,930 I am inspired by people like you who are willing 172 00:13:52,000 --> 00:13:56,800 to fight for their world. 173 00:13:56,900 --> 00:14:00,230 That's the real reason why I want to help all of you. 174 00:14:00,300 --> 00:14:03,000 People like Dr. Smith... 175 00:14:03,060 --> 00:14:04,700 Robinson... 176 00:14:04,760 --> 00:14:06,960 All the people here. 177 00:14:50,060 --> 00:14:53,360 What will we name our child, Love? 178 00:14:57,360 --> 00:14:59,600 Stiv-En. 179 00:15:01,400 --> 00:15:03,830 A good leader... 180 00:15:03,930 --> 00:15:05,660 in our language. 181 00:15:06,930 --> 00:15:08,930 Stiv-En... 182 00:15:10,430 --> 00:15:13,130 Steven, or... 183 00:15:13,200 --> 00:15:14,730 Steve? 184 00:15:16,060 --> 00:15:17,500 Yes. 185 00:15:17,560 --> 00:15:18,960 Steve. 186 00:15:21,400 --> 00:15:23,730 Do you want to hold him, Ned? 187 00:15:47,530 --> 00:15:49,330 Steve... 188 00:15:49,400 --> 00:15:53,130 I promise you and your mother... 189 00:15:55,760 --> 00:15:58,900 that nothing bad will happen to both of you. 190 00:16:02,730 --> 00:16:06,160 I will make sure 191 00:16:06,230 --> 00:16:11,230 that what my loved ones experienced before... 192 00:16:11,330 --> 00:16:14,330 will never happen to you. 193 00:16:18,460 --> 00:16:21,360 No one in my family will get hurt again. 194 00:16:56,600 --> 00:16:59,500 Mother, what are they doing? 195 00:16:59,560 --> 00:17:02,560 They are building the robot called Voltes Five. 196 00:17:02,630 --> 00:17:04,400 Wow! 197 00:17:04,460 --> 00:17:05,930 Big Brother, look! 198 00:17:06,000 --> 00:17:07,330 He is very tall! 199 00:17:07,400 --> 00:17:09,060 That's right! 200 00:17:10,800 --> 00:17:13,700 Lieutenant Somera, have you seen Dr. Armstrong? 201 00:17:13,760 --> 00:17:16,660 Uhm, he is with Dr. Smith and Col. Robinson. 202 00:17:16,760 --> 00:17:17,600 All right, thank you! 203 00:17:17,660 --> 00:17:19,130 Let's go, kids! 204 00:17:25,700 --> 00:17:26,760 Well, Ned... 205 00:17:26,830 --> 00:17:29,430 your ship is finally fixed. 206 00:17:32,100 --> 00:17:34,630 Where will we use that spaceship? 207 00:17:37,330 --> 00:17:40,930 I will use it to return to where I came from. 208 00:17:43,000 --> 00:17:46,200 I still have promises I must fulfill. 209 00:17:48,530 --> 00:17:50,360 What did you say, Ned? 210 00:17:51,960 --> 00:17:52,960 Mary Ann... 211 00:17:53,030 --> 00:17:55,460 When do you intend to tell me about your plans? 212 00:17:55,530 --> 00:17:57,460 Once you are already in space? 213 00:17:57,530 --> 00:17:59,230 When you have already left? 214 00:18:10,860 --> 00:18:13,830 Father, you will be leaving? 215 00:18:13,900 --> 00:18:15,930 You will leave us? 216 00:18:19,130 --> 00:18:22,800 Where are you going, Father? 217 00:18:22,900 --> 00:18:24,960 Father, please don't leave! 218 00:18:25,030 --> 00:18:27,330 Don't leave us and Mother! 219 00:18:40,200 --> 00:18:44,930 Steve, Bert, I am not leaving yet. 220 00:18:47,030 --> 00:18:48,530 Not now. 221 00:18:50,230 --> 00:18:53,400 I will wait until your mother gives birth... 222 00:18:54,530 --> 00:18:57,200 so I can see your sibling first. 223 00:18:58,530 --> 00:19:04,460 But, for now, your mother and I need to talk. 224 00:19:04,530 --> 00:19:07,460 So, why don't you leave us alone for a bit, okay? 225 00:19:07,530 --> 00:19:11,060 Father, can we look at the robot 226 00:19:11,130 --> 00:19:14,300 they are building in the other hall? 227 00:19:14,360 --> 00:19:15,700 Sure. 228 00:19:15,760 --> 00:19:17,000 Go. 229 00:19:30,730 --> 00:19:32,430 I'm sorry, Mary Ann. 230 00:19:34,530 --> 00:19:38,000 But I really need to go back for my comrades. 231 00:19:41,430 --> 00:19:44,730 I am worried about the slaves... 232 00:19:44,800 --> 00:19:48,060 who are being oppressed and are suffering until now. 233 00:19:49,100 --> 00:19:51,060 What about planet Earth? 234 00:19:52,530 --> 00:19:55,800 They are already building all the defense systems. 235 00:19:55,860 --> 00:19:58,100 They are also fixing the safeguards. 236 00:19:58,160 --> 00:20:00,830 I was just talking to Richard and Oscar about that. 237 00:20:04,930 --> 00:20:07,000 What about me and your kids? 238 00:20:11,230 --> 00:20:13,930 Mary Ann... 239 00:20:14,000 --> 00:20:15,860 I love you. 240 00:20:17,730 --> 00:20:20,330 I love you and our kids. 241 00:20:22,660 --> 00:20:24,360 I will return. 242 00:20:28,600 --> 00:20:30,660 No, I don't want you to leave. 243 00:20:30,730 --> 00:20:33,430 I'm afraid that something bad might happen to you. 244 00:20:33,500 --> 00:20:34,160 You are not leaving. 245 00:20:34,230 --> 00:20:35,030 You will stay here with us. 246 00:20:35,100 --> 00:20:37,430 Mary Ann... 247 00:20:37,530 --> 00:20:40,660 nothing bad will happen to me. 248 00:20:40,730 --> 00:20:43,530 I promise you... 249 00:20:43,600 --> 00:20:45,500 I will return to you... 250 00:20:45,560 --> 00:20:46,560 and to our kids. 251 00:20:46,630 --> 00:20:48,830 We will be whole again. 252 00:20:51,830 --> 00:20:54,130 I don't want to give birth anymore... 253 00:20:55,330 --> 00:20:57,700 because afterwards you will be leaving. 254 00:21:13,860 --> 00:21:16,930 On the next episode of Voltes V Legacy... 255 00:21:17,000 --> 00:21:19,930 Prince Zardoz would like to show you the medal 256 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 he received from his school. 257 00:21:21,060 --> 00:21:23,530 Don't be like your father. 258 00:21:23,600 --> 00:21:24,800 He is not my father! 259 00:21:24,860 --> 00:21:27,660 He is a traitor to Boazan! 260 00:21:27,730 --> 00:21:29,430 I love you, Mary Ann. 261 00:21:29,500 --> 00:21:32,700 I love you and our kids. 262 00:21:32,760 --> 00:21:34,000 Big Brother, drop it! 263 00:21:34,060 --> 00:21:36,330 Drop it! 264 00:21:36,400 --> 00:21:38,100 No! 265 00:21:38,160 --> 00:21:40,700 You made the initiative to become part 266 00:21:40,760 --> 00:21:44,000 of EDF special program. 267 00:21:44,100 --> 00:21:47,430 There is one weapon that is being kept 268 00:21:47,500 --> 00:21:49,660 at Camp Big Falcon. 269 00:21:49,730 --> 00:21:51,900 He is there. 270 00:21:51,960 --> 00:21:53,800 Are you ready to see him? 271 00:21:53,860 --> 00:21:55,600 Sir, yes, Sir! 272 00:21:55,660 --> 00:21:58,030 I would like to introduce to you... 273 00:22:00,060 --> 00:22:02,030 Voltes Five!